Publicidade

Significado de obligation

obrigação; dever; compromisso

Etimologia e História de obligation

obligation(n.)

Por volta de 1300, obligacioun se referia a "um compromisso vinculativo, uma promessa de cumprir uma obrigação ou atender às condições de um acordo." Essa palavra vem do francês antigo obligacion, que significa "obrigação, dever, responsabilidade" (início do século 13), e tem origem no latim obligationem (no nominativo, obligatio), que quer dizer "um compromisso ou promessa," literalmente "algo que prende" (embora raramente usado nesse sentido). É um substantivo que deriva do particípio passado de obligare, que significa "prender, amarrar, atar," e figurativamente "colocar alguém em dívida" (veja oblige). A ideia central é a de ser vinculado por promessas ou por obrigações legais e morais.

O significado de "aquilo que se é obrigado a fazer, especialmente por deveres morais ou legais" surgiu por volta de 1600. A expressão "estado de ser obrigado ou constrangido por gratidão a retribuir benefícios, uma dívida moral" também é dessa época. Relacionado: Obligational.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra obligen surgiu, significando "ligar por meio de um juramento, colocar sob obrigação moral ou legal, dedicar-se." Ela vem do francês antigo obligier, que significava "comprometer a fé de alguém, dedicar-se, prometer" (século 13). Essa expressão tem raízes no latim obligare, que se traduz como "ligar, amarrar, atar," e figurativamente "colocar sob obrigação." A palavra é formada por ob, que significa "para" (veja ob-), e ligare, que quer dizer "ligar," proveniente da raiz indo-europeia *leig-, que significa "atar, ligar." O significado moderno mais comum, que é "fazer alguém se sentir endividado ao conceder um benefício ou uma bondade," surgiu na década de 1560.

Na década de 1540, o verbo significava "ligar, prender, conectar," refletindo o sentido literal da palavra em latim, mas esse uso caiu em desuso no inglês moderno. Na década de 1660, passou a ser usado principalmente no sentido mais contemporâneo de "impor uma obrigação moral." Essa mudança pode ter ocorrido por meio de uma formação retroativa a partir de obligation, ou ainda pode ter se originado do latim obligatus, que é o particípio passado de obligare, significando "ligar, amarrar, enfaixar." Figurativamente, isso se traduzia em "colocar alguém sob obrigação" (veja oblige). É importante notar que oblige, que tem gerado confusão desde o final do século XVII, significa "fazer um favor a alguém." Palavras relacionadas incluem Obligated e obligating.

    Publicidade

    Tendências de " obligation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "obligation"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of obligation

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "obligation"
    Publicidade