Publicidade

Significado de outdistance

deixar para trás; superar; ultrapassar

Etimologia e História de outdistance

outdistance(v.)

"deixar completamente para trás," 1857, formado por out- + distance. Relacionado: Outdistanced; outdistancing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, distaunce significava "uma disputa ou controvérsia, conflitos civis, rebelião." No início do século 14, passou a ser usada para "desacordo, discórdia, luta." Essa palavra vem do francês antigo destance, que significava "discórdia, briga" (século 13). Mais tarde, o significado evoluiu diretamente do latim distantia, que quer dizer "estar separado," derivado de distantem (no nominativo distans), que se traduz como "estando separado, distante." Essa forma é o particípio presente do verbo distare, que significa "ficar separado," e vem da combinação de dis- (que indica separação, como em dis-) e stare ("ficar," originário da raiz proto-indo-europeia *sta-, que também significa "ficar firme").

O sentido de "distância no espaço, extensão entre dois objetos ou lugares" surgiu no final do século 14. Também passou a significar "um intervalo de tempo" (final do século 14, originalmente distaunce of times). A ideia de "parte remota do campo de visão" apareceu em 1813. Já a conotação figurativa de "distanciamento, frieza nas relações pessoais" (década de 1590) é similar à de stand-offish.

At a distance, que significa "longe," surgiu na década de 1650. A expressão keep (one's) distance era originalmente figurativa (cerca de 1600).

A frase go the distance (década de 1930) parece ter se originado no boxe, onde se referia à "duração programada de uma luta." No entanto, também era usada nas corridas de cavalos do século 19, onde distance designava "a distância atrás do cavalo vencedor que os outros competidores precisavam estar para não serem desqualificados nas próximas corridas."

No inglês antigo, era comum o uso do prefixo com substantivos, adjetivos, advérbios e verbos, como em "out, outward, outer; forth, away," derivado de out (adv.). Essa prática se intensificou no inglês médio, abrangendo também significados como "externo, do lado de fora, a partir de fora, externo, externamente; separado; muito, extremamente; completamente, totalmente, até a conclusão." Outros sentidos de out que se tornaram prefixos incluem "além da superfície ou limites; até o máximo grau; até uma resolução explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Em composição, out mantém seu sentido adverbial comum, como em outcast, outcome, outlook, etc., ou adquire uma força preposicional, como em outdoors. Também pode formar verbos transitivos que indicam uma superação ou ultrapassagem do objeto do verbo, realizando a ação expressa pela palavra à qual se junta, como em outrun, outshine, outvenom, etc. Nesse último caso, especialmente, out pode ser usado com quase qualquer substantivo ou verbo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " outdistance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outdistance"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outdistance

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "outdistance"
    Publicidade