Publicidade

Significado de overshadow

ofuscar; eclipsar; obscurecer

Etimologia e História de overshadow

overshadow(v.)

O Antigo Inglês ofersceadwian significa "lançar uma sombra sobre, obscurecer;" veja over + shadow (verbo). Era usado para traduzir o latim obumbrare no Novo Testamento, assim como o alto alemão médio überschatewen, o flamengo médio overschaduwen e o gótico ufarskadwjan nessas línguas. O sentido figurado começou a ser usado na década de 1580. Relacionado: Overshadowed; overshadowing.

Entradas relacionadas

O inglês antigo ofer significa "além de; acima, em lugar ou posição mais alta que; sobre; em; através de, passado; mais que; em alta". Essa palavra vem do proto-germânico *uberi, que também deu origem ao antigo saxão obar, antigo frísio over, antigo nórdico yfir, antigo alto alemão ubar, alemão über e gótico ufar, todos com o significado de "sobre, acima". A raiz indo-europeia é *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, aparece no inglês antigo uffera. Os sentidos de "passado, concluído, finalizado; por toda a extensão, do começo ao fim" são atestados a partir do final do século 14. A ideia de "de modo a cobrir toda a superfície" surge por volta de 1400. O significado de "inclinado para frente e para baixo" é do século 1540. A acepção de "recuperado de" é de 1929. Na comunicação radiofônica, é usado para indicar que o falante terminou de falar, uma prática que começou em 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expressa uma elevação maior, mas não necessariamente em uma direção perpendicular; over indica perpendicularidade ou algo próximo disso. Assim, uma nuvem pode estar above outra, sem estar over ela. Over muitas vezes implica movimento ou extensão onde above não implicaria; daí a diferença no sentido de um pássaro voando over ou above uma casa, ou de um galho pendurado over ou above uma parede. Nesses casos, over parece representar uma proximidade maior. [Century Dictionary]

A expressão over and above (meados do século 15) é pleonástica, usada para dar ênfase. A frase adjetiva over-the-counter é atestada desde 1875, originalmente referindo-se a ações e títulos negociados fora das bolsas de valores. A expressão be (someone) all over, que significa "ser exatamente o que se espera de (alguém)", surgiu em 1721.

No inglês médio, as formas schadowen e schadwen, e a variante do Kent ssedwi, significavam "prover, cobrir ou espalhar sombra, proteger do sol ou de outra luz" (meados do século 14). Essas palavras vêm do inglês antigo tardio sceadwian, que significa "proteger como se fosse com asas de cobertura" (veja também overshadow). A raiz dessa palavra está ligada a shadow (substantivo). Formações semelhantes podem ser encontradas no antigo saxão skadoian, no holandês schaduwen, no alto alemão antigo scatewen e no alemão moderno (über)schatten.

A partir do final do século 14, passou a significar "lançar sombra sobre" (tanto no sentido literal quanto figurado). No início do século 15, adquiriu o sentido de "marcar (em ilustrações, etc.) com leves gradações de cor ou luz." A expressão "seguir como uma sombra" é atestada uma vez por volta de 1600 e só reaparece em 1872. Palavras relacionadas incluem Shadowed e shadowing.

    Publicidade

    Tendências de " overshadow "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "overshadow"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of overshadow

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade