Publicidade

Significado de pallbearer

carregador de caixão; pessoa que acompanha o caixão em um funeral

Etimologia e História de pallbearer

pallbearer(n.)

também pall-bearer, "aquele que, junto com outros, acompanha o caixão em um funeral," 1707, de pall (n.) no sentido de "tecido colocado sobre um caixão" + substantivo agente de bear (v.). Originalmente, era quem segurava os cantos do manto em um funeral.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, beran significava "carregar, trazer; dar à luz, produzir; suportar sem resistência; sustentar, segurar; usar" (um verbo forte da quarta classe; passado bær, particípio passado boren). Essa palavra vem do proto-germânico *beranan, que também originou palavras semelhantes em outras línguas, como o antigo saxão beran, o antigo frísio bera ("suportar, dar à luz"), o médio holandês beren ("carregar uma criança"), o alto alemão antigo beran, o alemão moderno gebären, o nórdico antigo bera ("carregar, trazer, suportar, dar à luz") e o gótico bairan ("carregar, suportar, dar à luz"). A raiz indo-europeia que deu origem a essas palavras é *bher- (1), que significa "carregar um fardo, trazer" e também "dar à luz". No entanto, esse último sentido é fortemente preservado apenas no inglês e no alemão, enquanto o russo tem beremennaya ("grávida").

No inglês antigo, o passado bær evoluiu para o médio inglês bare. A forma alternativa bore começou a surgir por volta de 1400, mas bare permaneceu a forma literária até depois de 1600. A distinção entre os particípios passados borne ("carregado") e born ("nascido") apareceu no final do século XVIII.

Vários dos sentidos da palavra vêm da ideia de "mover-se adiante por pressão". A expressão bear down ("avançar com força em direção a algo"), especialmente no contexto náutico, surgiu em 1716. O uso do verbo para significar "possuir como atributo ou característica" é atestado desde cerca de 1300. O sentido de "sustentar sem afundar" apareceu na década de 1520; a expressão bear (something) in mind ("ter algo em mente") é da década de 1530; e a ideia de "tender, ser direcionado" (de uma certa maneira) surgiu por volta de 1600. A expressão bear up ("manter-se firme, ter coragem") é da década de 1650.

Médio Inglês pal, derivado do Inglês Antigo pæll, que significa "tecido ou manto rico, manto roxo, toalha de altar." Essa palavra vem do Latim pallium, que se refere a um "manto, cobertor, cobertura." No contexto de Tertuliano, era a vestimenta usada pelos cristãos em vez da toga romana. Está relacionada a pallo ("manto, capa") e palla ("vestido longo das mulheres romanas"), possivelmente ligada à raiz de pellis, que significa "pele." A ideia de "tecido colocado sobre um caixão" (meados do século XV) acabou levando ao sentido figurado de "humor sombrio e melancólico" (1742). O sentido figurado anterior era "algo que cobre ou oculta" (meados do século XV).

    Publicidade

    Tendências de " pallbearer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pallbearer"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pallbearer

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "pallbearer"
    Publicidade