Publicidade

Significado de periwinkle

planta trepadeira com flores estreladas; caracol do mar com concha espiral

Etimologia e História de periwinkle

periwinkle(n.1)

Planta rasteira perene com flores estreladas, por volta de 1500, derivada do inglês médio pervinkle (início do século 14 como sobrenome), um diminutivo de parvink, pervink (século 12), que vem do inglês antigo perwince, pervince, do latim tardio pervinca "pervinca," possivelmente originado do latim pervincire "entrelaçar, amarrar," de per "completamente" (veja per) + vincire "amarrar, prender" (veja wind (v.1)). Alterado pela associação com palavras que começam com peri-. No inglês médio, era usado de forma figurativa para descrever beleza, também como um modelo, mas também tinha conotações de maldade.

periwinkle(n.2)

Um tipo de caracol marinho, década de 1520, aparentemente uma alteração do inglês antigo pinewincle (provavelmente influenciado pelo inglês médio parvink; veja periwinkle (n.1)); do inglês antigo pine-, que provavelmente vem do latim pina "mexilhão," do grego pine. O segundo elemento é wincel "canto; concha espiral," do proto-germânico *winkil-, da raiz indo-europeia *weng- "dobrar, curvar" (veja wink (v.)). Mas nenhuma forma em inglês médio foi encontrada.

Entradas relacionadas

"através, por meio de," na década de 1580 (anteriormente em várias expressões latinas e francesas, sendo no francês muitas vezes par), do latim per "através, durante, por meio de, em razão de, como em," da raiz proto-indo-europeia *per- (1) "para frente," que evoluiu para "através, na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, perto de, ao redor de, contra."

"mover-se girando e torcendo," inglês médio winden, do inglês antigo windan "virar, torcer, trançar, enrolar, brandir, balançar" (verbo forte da classe III; passado wand, particípio passado wunden), do proto-germânico *windan "enrolar," do proto-indo-europeu *wendh- "virar, enrolar, tecer" (origem também do latim viere "torcer, trançar, tecer," vincire "ligar;" lituano vyti "torcer, enrolar").

O verbo wend é sua forma causativa, e nem sempre é claro no inglês médio qual é o significado pretendido. Compare também wander. O passado e o particípio passado se fundiram no inglês médio.

O significado "entrelaçar-se, enroscar-se" surgiu na década de 1590; o sentido transitivo de "girar ou torcer em torno de algo" é de cerca de 1300. A expressão "colocar um relógio, mecanismo, etc. em funcionamento apertando sua mola" é de cerca de 1600.

A expressão wind down no sentido de "chegar a uma conclusão" é registrada desde 1952; já wind up com o mesmo significado aparece em 1825, embora antes tenha sido usada de forma transitiva no sentido de "organizar (assuntos) antes de um acerto final" (1780).

No contexto de um corpo, "envolver" (cerca de 1300), dando origem a winding sheet (substantivo), atestado desde o início do século XV.

Os cognatos germânicos incluem o baixo saxão windan, o nórdico antigo vinda, o frísio antigo winda, o holandês winden, o alto alemão antigo wintan, o alemão winden e o gótico windan, todos significando "enrolar."

Publicidade

Tendências de " periwinkle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "periwinkle"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of periwinkle

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "periwinkle"
Publicidade