Publicidade

Significado de pontificate

pregar de forma dogmática; falar de maneira pomposa; exercer a função de um pontífice

Etimologia e História de pontificate

pontificate(v.)

Em 1818, o verbo surgiu com o sentido de "agir como um pontífice, celebrar a missa pontifical," vindo do latim medieval pontificatus, que é o particípio passado de pontificare, ou seja, "ser um pontífice." Essa expressão tem raízes no latim pontifex (veja pontiff). Com o tempo, especialmente a partir de 1825, passou a ser usado para descrever alguém que "assume ares pomposos e dignos, emite decretos dogmáticos." A conotação de "dizer algo de maneira pomposa ou dogmática" apareceu em 1922. Palavras relacionadas incluem Pontificated e pontificating.

pontificate(n.)

Início do século XV, "tenência de um papa;" década de 1680, "período durante o qual um cargo pontifício é ocupado por um titular específico," do francês antigo pontificat e diretamente do latim pontificatus "cargo de um pontífice," de pontifex (veja pontifex).

Entradas relacionadas

membro do supremo colégio de sacerdotes na Roma antiga, década de 1570, do latim pontifex "sacerdote maior, chefe dos sacerdotes," provavelmente de pont-, raiz de pons "ponte" (veja pons) + -fex "fazedor," de facere "fazer, criar" (da raiz PIE *dhe- "colocar, estabelecer").

Se for assim, a palavra originalmente significava "fazedor de pontes," ou "criador de caminhos." Essa ideia era percebida; o sentido de "construtor de pontes" estava presente no latim medieval, e Milton usa pontifical (adjetivo) nesse contexto. O significado foi ampliado no latim da Igreja para "um bispo," e no latim medieval para "o Papa." No inglês antigo, pontifex é traduzido no Ritual de Durham (dialeto antigo de Northumbria) como brycgwyrcende "fazedor de pontes." 

Weekley observa que "construir pontes sempre foi visto como uma obra piedosa de inspiração divina." O Century Dictionary especula que sua origem poderia estar relacionada a "ter a responsabilidade pela construção ou manutenção de uma ponte — diz-se que foi assim com a ponte Subliciana, construída sobre o Tibre por Ancus Március." Ou o termo pode ser uma metáfora para unir o mundo terreno e o reino dos deuses. Outras sugestões o ligam ao osco-umbro puntis "oferta propiciatória," ou a uma palavra etrusca perdida; em qualquer um dos casos, teria sido alterado pela etimologia popular para se parecer com o latim de "fazedor de pontes."

Por volta de 1600, a palavra significava "sacerdote maior" e vinha do francês pontif (início do século XVI), que por sua vez se originava do latim pontifex, um título dado ao sacerdote maior de Roma (veja pontifex). No latim da Igreja, passou a ser usada para "bispo", mas essa acepção em inglês só foi registrada a partir da década de 1670, especificamente para se referir "ao bispo de Roma", ou seja, o papa. No entanto, Pontifical já era utilizado em referência ao papa a partir de meados do século XV.

Na década de 1520, a palavra se referia ao "cargo de um bispo" (um significado que hoje está obsoleto). Ela é um substantivo derivado da forma de particípio passado do latim medieval pontificare (veja pontificate (v.)). O sentido de "algo que foi pontificado; ato de pontificar" surgiu em 1925.

    Publicidade

    Tendências de " pontificate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pontificate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pontificate

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "pontificate"
    Publicidade