Publicidade

Significado de receipt

recibo; nota fiscal; comprovante

Etimologia e História de receipt

receipt(n.)

No final do século XIV, receit significava "ato de receber" e também se referia a uma "declaração dos ingredientes e fórmula para fazer uma poção ou remédio" (veja recipe). Essa palavra vem do anglo-francês ou do antigo francês receite, que significa "recibo, receita, prescrição" (cerca de 1300). Ela foi alterada (influenciada por receit, que significa "ele recebe", do latim vulgar *recipit) a partir do francês antigo recete. Essa origem remonta ao latim medieval recepta, que quer dizer "coisa ou dinheiro recebido". Em latim clássico, o termo significava "recebido", sendo o particípio passado feminino de recipere, que significa "manter, conter" (veja receive).

A restauração da consoante -p- na palavra inglesa começou por volta de 1500, mas a pronúncia não acompanhou essa mudança. Palavras como Conceit, deceit e receipt têm origem no latim capere. A consoante -p- foi restaurada em todas elas em alguns casos, mas permaneceu apenas na última. O significado de "confirmação escrita de que algo foi recebido" surgiu por volta de 1600.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, receiven significava "tomar posse, aceitar a posse de algo," e também era usado em referência ao sacramento. Essa palavra vem do francês antigo do Norte receivre (ou recoivre no francês antigo), que significa "agarrar, pegar, acolher, aceitar." Sua origem remonta ao latim recipere, que significa "recuperar, tomar de volta, trazer de volta, levar de volta, recuperar; aceitar para si, admitir." Essa palavra é formada por re-, que indica a ideia de "volta" (embora o sentido exato aqui não seja claro, veja re-), e -cipere, que é uma forma derivada de capere, que significa "tomar" (originada da raiz proto-indo-europeia *kap-, que significa "agarrar").

A partir de 1300, a palavra também passou a significar "acolher (de uma maneira específica)." No início do século 14, foi usada para "capturar como um recipiente." A partir de meados do século 14, adquiriu o sentido de "obter como recompensa." No final do século 14, passou a significar "aceitar como autoritário ou verdadeiro" e também foi usada para "sofrer um golpe ou ferimento." O uso em rádio e, posteriormente, na televisão, é atestado desde 1908. Palavras relacionadas incluem Received e receiving. O termo Receiving line apareceu em 1933.

Outros verbos em inglês que se tornaram obsoletos, derivados da mesma palavra latina em diferentes formas, incluem recept, que significava "receber, acolher" (início do século 15, recepten, do francês antigo recepter, variante de receter e do latim receptus). Também é interessante comparar com receipt, que também tinha uma forma verbal no inglês médio, receiten.

Na década de 1580, a palavra se referia a "prescrição médica, uma fórmula para a composição de um remédio escrita por um médico". Ela vem do francês récipé (século XV), que por sua vez deriva do latim recipe, que significa "tome!" (este ou aquele ingrediente). Essa expressão é a forma imperativa do singular de recipere, que significa "segurar, conter" (veja receive). Era a palavra que os médicos escreviam no início das receitas. O significado figurado de "fórmula prescrita" surgiu na década de 1640. A acepção de "instruções para preparar um alimento específico" foi registrada em 1716. O sentido mais antigo em inglês sobrevive principalmente na abreviação usada pelos farmacêuticos, Rx. Compare com receipt.

    Publicidade

    Tendências de " receipt "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "receipt"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of receipt

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade