Publicidade

Significado de reciprocation

retribuição; troca mútua; reciprocidade

Etimologia e História de reciprocation

reciprocation(n.)

Na década de 1520, o termo era usado para descrever "um modo reflexivo de expressão." Já na década de 1560, passou a significar "o ato de fazer um retorno (especialmente se mútuo), uma troca mútua de atos, um intercâmbio de ações." Essa origem vem do latim reciprocationem (no nominativo reciprocatio), que significa "retrocesso, alternância, fluxo e refluxo." É um substantivo que deriva do particípio passado de reciprocare, que significa "mover-se para trás, voltar," mas também pode ser interpretado como "ir e vir, mover-se de um lado para o outro." A raiz está em reciprocus, que se traduz como "retornando pelo mesmo caminho; alternando" (veja reciprocal).

Entradas relacionadas

Na década de 1570, a palavra era usada para descrever algo que existia de ambos os lados, sendo exclusivo ou intercambiável (como em deveres, responsabilidades, etc.). Ela se formou a partir de -al (1) + o radical do latim reciprocus, que significa "voltando pelo mesmo caminho, alternando." Essa palavra latina tem raízes no pré-latim *reco-proco-, que vem de *recus (relacionado a re-, que significa "de volta;" veja re-, + -cus, uma formação adjetival) e *procus (derivado de pro-, que significa "para frente," veja pro-, + -cus). Um termo relacionado é Reciprocally.

A partir da década de 1590, a palavra passou a ser usada no sentido de "dado, sentido ou demonstrado em retorno." Por volta de 1600, começou a ser usada para descrever algo que correspondia ou respondia um ao outro, ou que era mutuamente equivalente. O significado de "movendo-se para frente e para trás, com um movimento alternado" (cerca de 1600) caiu em desuso. O substantivo que se refere a "aquilo que é recíproco" (em relação a outro) surgiu na década de 1560. Em contextos científicos e mecânicos, foram testadas as formas reciprocating, reciprocative (1804) e reciprocatory (1826).

Na década de 1610, o verbo "reciprocate" surgiu com o sentido de "dar e receber mutuamente", provavelmente como uma formação a partir de reciprocation, ou talvez derivado do latim reciprocatus, que é o particípio passado de reciprocare. Este verbo latino significa "subir e descer, mover-se para frente e para trás; inverter o movimento de", e vem de reciprocus, que se traduz como "retornando pelo mesmo caminho, alternando" (veja reciprocal). O sentido de "fazer algo mover-se para frente e para trás" apareceu na década de 1650, enquanto a acepção intransitiva "mover-se para frente e para trás" é da década de 1670. Já a ideia de "dar ou fazer em resposta, agir em retorno ou resposta" surgiu em 1820. Palavras relacionadas incluem Reciprocated e reciprocating.

    Publicidade

    Tendências de " reciprocation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "reciprocation"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of reciprocation

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade