Publicidade

Significado de reckoning

cálculo; acerto de contas; conta

Etimologia e História de reckoning

reckoning(n.)

No início do século XIV, rekening significava "uma narração, relato," um substantivo verbal derivado de reckon (verbo). O sentido de "acerto de contas" surgiu em meados do século XIV, enquanto a acepção de "ato de contar ou calcular, um cálculo" é do final do século XIV, assim como a ideia de "uma conta de despesas" (em uma pousada, taverna, etc.). É semelhante ao holandês rekening, que significa "uma conta, relato, cálculo," ao alto alemão rechenunga, alemão rechnung, e dinamarquês regning, que se referem a "um cálculo, computação."

No geral, a expressão remete a "um resumo," seja em palavras ou números. No contexto náutico, passou a ser usada a partir da década de 1660, referindo-se ao "cálculo da posição de um navio com base na velocidade determinada pelo registro e na direção indicada pela bússola." A expressão Day of reckoning (Dia do Acerto de Contas) é atestada desde cerca de 1600, evocando a ideia de prestar contas de sua vida e ações a Deus na morte ou no juízo final.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, recenen, rekenen, que significava "enumerar, contar; nomear um por um; relatar, contar; fazer cálculos." Essa palavra vem do inglês antigo gerecenian, que significa "explicar, relatar, contar; organizar em ordem." Sua origem remonta ao protogermânico *(ga)rakinaz, que quer dizer "pronto, direto" (também fonte do frísio antigo rekenia, do médio holandês e holandês rekenen, do alto alemão antigo rehhanon, do alemão rechnen e do gótico rahnjan, todos com o significado de "contar, calcular"). Essa raiz vem do proto-indo-europeu *reg-, que significa "mover-se em linha reta," e que, ao evoluir, passou a significar "direcionar em linha reta," e, por fim, "liderar, governar."

O sentido intransitivo de "fazer um cálculo, somar uma conta" surgiu por volta de 1300. A partir da década de 1550, passou a ser usado no sentido de "levar em conta." Na expressão I reckon, a ideia é "considerar como uma suposição ou opinião, ter em vista, achar que algo é assim." Essa construção, que era usada como uma interjeição, data de cerca de 1600 e era comum na literatura (autores como Richardson, Swift e Jowett a empregavam). No entanto, acabou sendo associada ao dialeto do sul dos Estados Unidos e, a partir daí, passou a ser vista por alguns anglófilos como provinciana ou vulgar. Relacionados: Reckoned; reckoning.

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. [Romans viii.18]
Pois eu considero que os sofrimentos do tempo presente não são dignos de comparação com a glória que em nós será revelada. [Romanos viii.18]
    Publicidade

    Tendências de " reckoning "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "reckoning"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of reckoning

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade