Publicidade

Significado de refusal

recusa; rejeição; negativa

Etimologia e História de refusal

refusal(n.)

No final do século XV, surgiu a palavra refusel, que significa "ato de recusar fazer algo, rejeição de qualquer demanda". Ela é formada a partir do verbo refuse e do sufixo -al (2). O significado de "escolha entre recusar ou aceitar", como em right of first refusal, apareceu na década de 1570. Antes, a palavra era simplesmente refuse, usada no final do século XIV e originária do francês antigo refus, sendo bastante comum ao longo do século XVI.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o verbo era usado para expressar a ideia de "rejeitar, desprezar, recusar" um pedido, demanda, convite, entre outros. Também podia ser usado de forma intransitiva, significando "fazer uma recusa". Essa origem vem do francês antigo refuser, que significa "rejeitar, desconsiderar, evitar" e remonta ao latim vulgar *refusare. Este, por sua vez, é um verbo frequente derivado do particípio passado do latim refundere, que significa "devolver, restaurar, retornar". A tradução literal seria "despejar de volta, fluir de volta", formada pela junção de re- (que indica retorno, como pode ser visto em re-) e fundere (que significa "despejar", originado da forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *gheu-, que também significa "despejar").

A acepção intransitiva de "recusar-se a fazer algo" surgiu no final do século 14. A expressão "não cumprir" apareceu na década de 1520, inicialmente referindo-se a cavalos que se recusavam a obedecer. Já o sentido de "repudiar, desownar, desmentir" é atestado desde o início do século 15, mas hoje em dia está obsoleto. Nares menciona que a expressão God refuse me! era "antigamente uma imprecação da moda." Relacionado: Refused; refusing.

O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
O Romeu, Romeu! Por que és tu Romeu?
Negue teu pai e recuse teu nome;

Esse sufixo forma substantivos que indicam ações a partir de verbos, principalmente oriundos do latim e do francês, e significa "ato de ______" (como em survival, referral). No inglês médio, era -aille, vindo do francês feminino singular -aille, que por sua vez se originou do latim -alia, o plural neutro do sufixo adjetival -alis. Esse sufixo também é usado em inglês como um sufixo de substantivo. Ele foi incorporado ao inglês e passou a ser utilizado com verbos de origem germânica, como em bestowal e betrothal.

    Publicidade

    Tendências de " refusal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "refusal"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of refusal

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade