[correto, moralmente correto, direto] O Antigo Inglês riht, referindo-se a ações, significava "justo, bom, imparcial, em conformidade com a lei moral; apropriado, adequado, segundo o padrão; legítimo, legal; correto em crença, ortodoxo;" quando se referia a pessoas ou seus caracteres, indicava "disposto a fazer o que é bom ou justo;" também tinha um sentido literal, "reto, não dobrado; direto, sendo o caminho mais curto; ereto," vindo do Proto-Germânico *rehtan.
Esse termo é reconstruído a partir da raiz Proto-Indo-Europeia *reg-, que significava "mover-se em linha reta," além de "governar, guiar de forma direta, corrigir" (também a origem do Grego orektos "esticado, ereto;" Latim rectus "reto, correto;" Persa Antigo rasta- "reto; correto," aršta- "retidão;" Irlandês Antigo recht "lei;" Galês rhaith, Bretão reiz "justo, reto, sábio"). Os cognatos germânicos incluem o Frísio Antigo riucht "certo," Saxão Antigo reht, Neerlandês Médio e Neerlandês recht, Alto Alemão Antigo reht, Alemão recht, Nórdico Antigo rettr, Gótico raihts.
Além dos significados já mencionados, vale comparar com a gíria straight (adjetivo 1) "honesto, moralmente reto," o Lituano teisus "certo, verdadeiro," que literalmente significa "reto." O Grego dikaios "justo" (tanto no sentido moral quanto legal) vem de dikē "costume."
Esse uso é atestado a partir da década de 1580, inicialmente com o sentido de "em conformidade com a verdade, fato ou razão; correto, não errôneo;" na década de 1590, passou a ser usado para descrever pessoas que "pensam ou agem de acordo com a verdade ou os fatos." O significado de "direcionar-se na direção correta ou desejada" surgiu em 1814. Em geometria, referindo-se a figuras sólidas, "tendo a base em ângulo reto com o eixo," foi registrado na década de 1670. A expressão Right angle (ângulo reto) data do final do século XIV.
Como ênfase, significando "você está certo," é registrado a partir da década de 1580; o uso como pergunta, no sentido de "não estou certo?" surgiu em 1961. A forma coloquial estendida righto é atestada em 1896.
O significado em right whale (baleia franca), documentado por volta de 1733, é descrito nos dicionários como "justamente merecedora do nome" (um sentido de right que remonta ao Antigo Inglês); as fontes mais antigas para o termo, em publicações de caça às baleias da Nova Inglaterra, a listam primeiro entre as baleias e comparam as outras a ela. Referindo-se a pessoas socialmente aceitáveis e potencialmente influentes (the right people), esse uso apareceu em 1842.
Right stuff (os melhores ingredientes humanos) surgiu em 1848, popularizado pelo livro de Tom Wolfe de 1979 sobre os primeiros astronautas. O significado em in (one's) right mind (em sua plena razão) é de "mentalmente normal ou são" (década de 1660).
A expressão right way (o caminho certo) originalmente se referia "à senda da retidão moral, o caminho para a salvação" (Antigo Inglês); o sentido de "método correto, o que é mais propício ao objetivo em vista" surgiu na década de 1560.