Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Significado de sacrifice
Etimologia e História de sacrifice
sacrifice(n.)
No final do século XIII, a palavra se referia à "oferta de algo (especialmente uma vida) a uma divindade como um ato de propiciação, homenagem, etc." No meio do século XIV, passou a significar "aquilo que é oferecido (a uma divindade) em sacrifício." Essa origem vem do francês antigo sacrifise, que significa "sacrifício, oferta" (século XII), e do latim sacrificium, derivado de sacrificus, que se traduz como "aquele que realiza funções ou sacrifícios sacerdotais." Etimologicamente, a palavra significa "tornar sagrado," vindo de sacra, que se refere a "ritos sagrados" (o plural neutro de sacer, que significa "sagrado;" veja sacred), combinado com a forma de facere, que significa "fazer, realizar" (da raiz PIE *dhe-, que significa "colocar, estabelecer").
Inicialmente, a palavra era especialmente usada para descrever a oferta propiciatória de Cristo de si mesmo pelo mundo. Em latim, sacrificium é traduzido no inglês antigo como ansegdniss. O sentido mais geral de "ato de renunciar a algo desejável por um objetivo maior ou por uma reivindicação mais urgente," além de "algo abandonado em prol de outro," começou a ser registrado a partir da década de 1590. No beisebol, o significado de "bate feito pelo jogador não para chegar à base, mas para permitir que outro jogador avance" surgiu em 1880.

sacrifice(v.)
Por volta de 1300, o verbo “sacrifice” começou a ser usado no sentido de “oferecer (algo, a uma divindade) como expressão de agradecimento, devoção, penitência, etc.”, derivado do substantivo sacrifice. A acepção de “surrender, give up, suffer to be lost for the sake of something else” (surrender, desistir, sofrer para perder algo em prol de outra coisa) surgiu em 1706. Já o uso intransitivo, que significa “oferecer um sacrifício, fazer oferendas a uma divindade”, apareceu no final do século XIII. Palavras relacionadas incluem Sacrificed e sacrificing.
Esse verbo acabou substituindo sacrify, que significava “oferecer um sacrifício a uma divindade, realizar rituais sacrificiais” (em inglês médio, sacrifien, cerca de 1300), vindo do francês antigo sacrefier, sacrifier. O crítico de arte John Ruskin, ao encontrar sacrify na obra de Philip Sidney, afirmou que essa forma era “a correta e deveria ser restaurada ao inglês puro, assim como dizemos magnify, glorify, e não magnifice, glorifice.”

Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Tendências de " sacrifice "
Compartilhar "sacrifice"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sacrifice
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.