Publicidade

Significado de scent

cheiro; aroma; perfume

Etimologia e História de scent

scent(v.)

No final do século XIV, a palavra senten surgiu, originalmente como um termo de caça, significando "encontrar o cheiro de, perceber pelo olfato". Ela vem do francês antigo sentir, que significa "sentir, cheirar, tocar, provar; perceber, entender; fazer amor". Essa palavra, por sua vez, tem origem no latim sentire, que quer dizer "sentir, perceber pelos sentidos; expressar uma opinião ou sentimento" (veja também sense (n.)).

A inserção não etimológica do -c- apareceu no século XVII, possivelmente influenciada por palavras como ascent, descent, entre outras, ou pela palavra science. Essa tendência de inserção já era comum no inglês moderno inicial e também resultou em palavras como scythe, além de ter ameaçado estabelecer formas como scite e scituate.

O uso figurado da palavra começou na década de 1550. O sentido transitivo, que significa "impregnar com um odor, tornar fragrante, perfumar", surgiu na década de 1690. Palavras relacionadas incluem Scented e scenting.

scent(n.)

Por volta de 1400, sent se referia a "um cheiro, algo que pode ser sentido pelo olfato" (especialmente uma marca deixada por um animal ao passar, usada como meio de rastreamento por um cão), além de "percepção, sensação" (o sentido etimológico). Essa palavra vem de scent (verbo). Muitas vezes, é usada de forma figurativa para descrever buscas ou investigações de qualquer tipo. Quase sempre aplicada a odores agradáveis; o significado de "um perfume, líquido fragrante destilado de flores, etc." surgiu no final do século XV (Caxton).

Entradas relacionadas

Na década de 1570, era usado para descrever algo "dotado do poder do olfato," um sentido que hoje está obsoleto. Era um adjetivo no particípio passado derivado do verbo scent (v.). Na década de 1660, passou a significar "com cheiro," e em 1740 foi utilizado para descrever algo "perfumado."

"lâmina longa e curva fixada a um cabo, conveniente para balançar, usada na colheita ou ceifa," inglês médio sithe, sythe, do inglês antigo siðe, sigði, do proto-germânico *segitho "foice" (também fonte do baixo alemão médio segede, holandês médio sichte, alto alemão antigo segensa, alemão Sense), da raiz proto-indo-europeia *sek- "cortar."

A grafia com sc- começou no início do século XV (o uso mais antigo preservado é em uma palavra inglesa em um documento escrito em latim), influenciada pelo latim scissor "escultor, cortador" e scindere "cortar." Compare com o francês scier "serra," uma grafia incorreta de sier. Desde a Idade Média, foi associada a personificações do Tempo e da Morte.

No final do século XIV, a palavra sense era usada para se referir a "significado, interpretação" (especialmente das Escrituras Sagradas). Por volta de 1400, passou a designar "a faculdade de percepção." Essa origem vem do francês antigo sens, que significava "um dos cinco sentidos; significado; inteligência, compreensão" (século XII), e diretamente do latim sensus, que se traduz como "percepção, sentimento, entendimento, significado," derivado de sentire, que significa "perceber, sentir, conhecer."

Acredita-se que o uso figurado da palavra tenha surgido a partir do sentido literal de "encontrar o caminho" ou "seguir mentalmente." Segundo Watkins e outros, essa origem remonta a uma raiz do Proto-Indo-Europeu *sent-, que significa "ir" (também fonte do alto alemão antigo sinnan, que quer dizer "ir, viajar, esforçar-se, ter em mente, perceber"; do alemão Sinn, que significa "sentido, mente"; do inglês antigo sið, que se traduz como "caminho, jornada"; do irlandês antigo set; e do galês hynt, ambos significando "caminho").

A aplicação da palavra para se referir a qualquer um dos external ou outward senses (tato, visão, audição, ou qualquer faculdade sensorial ligada a um órgão do corpo) em inglês é registrada a partir da década de 1520. Normalmente, esses sentidos são contados como cinco, mas às vezes incluem um "sentido muscular" e um "sentido interno (comum)" (talvez para completar os sete perfeitos). Daí surgiu a antiga expressão the seven senses, que às vezes significava "consciência em sua totalidade." Para o significado de "consciência, mente em geral," veja senses.

O significado de "sabedoria, juízo, sensatez ou inteligência" surgiu por volta de 1600. A ideia de "capacidade de percepção e apreciação" também é dessa época (como em sense of humor, atestada em 1783, e sense of shame, da década de 1640). Já o sentido de "uma consciência ou sentimento vago" é datado da década de 1590.

    Publicidade

    Tendências de " scent "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "scent"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of scent

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade