Publicidade

Significado de school-house

escola; edifício escolar

Etimologia e História de school-house

school-house(n.)

também schoolhouse, "edifício destinado ao uso escolar, lugar onde os alunos são ensinados," por volta de 1300, scole-hous (final do século XIII em nomes de lugares), derivado de school (substantivo) + house (substantivo). O latim schola foi traduzido no inglês antigo como larhus, que significa literalmente "casa de ensino;" veja lore (substantivo). No entanto, parece que essa tradução era usada apenas como uma palavra de glossário.

Entradas relacionadas

Antigo Inglês hus "moradia, abrigo, edifício projetado para ser usado como residência," do Proto-Germânico *hūsan (também fonte do Antigo Nórdico, Antigo Frísio hus, Holandês huis, Alemão Haus), de origem desconhecida, talvez conectado à raiz de hide (v.) [OED]. No Gótico apenas em gudhus "templo," literalmente "casa de Deus;" a palavra usual para "casa" em Gótico sendo segundo o OED razn.

O significado "família, incluindo ancestrais e descendentes, especialmente se nobres" é de cerca de 1000. O sentido zodiacal é atestado pela primeira vez no final do século 14. O sentido legislativo (década de 1540) é transferido do edifício em que o corpo se reúne. O significado "público em um teatro" é de 1660 (transferido do próprio teatro, playhouse). O significado "local de negócios" é da década de 1580. O sentido especializado de colégio e universidade (década de 1530) também se aplica tanto a edifícios quanto a estudantes coletivamente, um duplo sentido encontrado anteriormente em referência a ordens religiosas (final do século 14). Como um estilo musical de DJ em uma casa de dança, provavelmente do Warehouse, um clube noturno de Chicago onde se diz que o estilo teve origem.

Jogar play house é de 1871; como sugestivo de "ter sexo, morar junto," 1968. House arrest é atestado por 1794. House-painter é da década de 1680. House-raising (n.) é de 1704. On the house "grátis" é de 1889. House and home têm sido pareados aliterativamente desde cerca de 1200.

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
E o Profeta Isaías, filho de Amós, veio até ele e disse-lhe, Assim diz o Senhor, Põe a tua casa em ordem: pois morrerás, e não viverás. [II Reis xx.1, versão de 1611]

O inglês antigo lar significa "aprendizado, o que é ensinado, conhecimento, ciência, doutrina; a arte ou o ato de ensinar." Ele vem do proto-germânico *laisti- (comparar com o baixo saxão lera, frísio antigo lare, médio holandês lere, holandês leer, alto alemão antigo lera, alemão Lehre, que significam "ensino, preceito, doutrina"). Essa raiz remonta ao PIE *lois-, que significa "surco, trilha," e está relacionada com learn.

[local de instrução] Médio Inglês scole, do Inglês Antigo scol, "instituição para ensino," do Latim schola "lugar de encontro para professores e alunos, local de instrução;" também "conversa erudita, debate; palestra; discípulos de um mestre, grupo de seguidores, seita," além do sentido mais antigo em Grego de "interrupção do trabalho, tempo livre para aprendizado."

Isto vem do Grego skholē "tempo livre, lazer, descanso, facilidade; ociosidade; aquilo em que o lazer é empregado; discussão erudita;" também "um lugar para palestras, escola;" originalmente "uma retenção, uma manutenção livre," de skhein "conseguir" (da raiz PIE *segh- "manter") + -olē por analogia com bolē "um lançamento," stolē "equipamento," etc.

O sentido básico da palavra grega é "lazer," que evoluiu para "discussão ociosa" (em Atenas ou Roma, o uso preferido ou adequado do tempo livre), e depois passou a designar o local para tal discussão.

A palavra latina foi amplamente adotada (além do Francês Antigo escole, Francês école, Espanhol escuela, Italiano scuola; Alto Alemão Antigo scuola, Alemão Schule, Sueco skola, Gaélico sgiol, Galês ysgol, Russo shkola).

O significado "alunos frequentando uma escola" em Inglês é atestado desde cerca de 1300; o sentido de "prédio escolar" surge na década de 1590. A ideia de "pessoas unidas por uma semelhança geral de princípios e métodos" aparece na década de 1610; daí vem school of thought (por volta de 1848). Como adjetivo, a partir de meados do século XVIII, "relativo a uma escola ou à educação."

School of hard knocks "experiência difícil na vida" é de 1870; tell tales out of school "revelar segredos prejudiciais" é da década de 1540. School-bus é de 1908. School days é da década de 1590. School board "comitê local de educação" é de 1836; school district "divisão de uma cidade ou município para a gestão das escolas" é de 1809.

    Publicidade

    Tendências de " school-house "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "school-house"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of school-house

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade