Publicidade

Significado de shifty

astuto; traiçoeiro; enganador

Etimologia e História de shifty

shifty(adj.)

Na década de 1560, a palavra passou a significar "capaz de se virar sozinho, criativo em soluções", derivada de shift (substantivo) no sentido secundário de "manobra, truque, artifício" + -y (2). O significado "uso habitual de métodos desonestos, caracterizado por trapaças, não direto" surgiu em 1837. Em relação ao vento, no sentido de "tendente a mudar", apareceu em 1884. Relacionados: Shiftily; shiftiness.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra significava "um movimento, um começo," derivada de shift (verbo). No meio do século XV, passou a ser usada como "uma tentativa, um expediente ou um meio." É a mesma palavra que encontramos em make shift, que significa "fazer esforços" (meados do século XV; veja também makeshift). O sentido específico de "meio para um fim" surgiu na década de 1520, levando à interpretação de "um dispositivo, um truque." A ideia de "mudança, alteração" em caráter, lugar, posição, etc., apareceu na década de 1560.

O significado "mecanismo para trocar de marcha em um veículo motorizado" foi registrado a partir de 1914. A tecla de shift key em máquinas de escrever é assim chamada desde 1893; seu shift-lock é nomeado assim a partir de 1899.

A definição de "período de trabalho" (originalmente em uma mina) é atestada desde 1809, possivelmente influenciada por um sentido mais antigo de "tropa de cavalos" (1708) ou por uma palavra cognata germânica do Mar do Norte (como o frísio do norte skeft, que significa "divisão, estrato," e skaft, que se refere a "um dos grupos sucessivos de trabalhadores"). Um duplo sentido semelhante de "divisão" e "tropa de trabalhadores" também é encontrado no sueco skift e no alemão schicht.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "shifty"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shifty

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "shifty"
    Publicidade