Publicidade

Significado de short-change

enganar ao dar pouco troco; dar menos do que é devido; prejudicar alguém financeiramente

Etimologia e História de short-change

short-change(v.)

também shortchange, "enganar ao dar pouca mudança," por volta de 1893, inglês americano (implicado em short-changed), proveniente da expressão adjetival short-change (com man, worker, operator, trick, racket, etc.), datada de 1886, originada de short (adj.) + change (n.) no sentido monetário. No final do século XIX, eram parte dos acompanhantes duvidosos de circos itinerantes. A expressão nominal short change para "mudança insuficiente" é atestada desde 1850. Relacionado: Short-changing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "change" começou a ser usada no sentido de "ato ou fato de mudar". Ela vem do anglo-francês chaunge e do francês antigo change, que significavam "troca, recompensa, reciprocidade". A raiz da palavra é o verbo changier, que quer dizer "alterar, trocar, mudar" (veja change (v.)). Uma forma relacionada é changes.

O significado de "uma situação diferente, variedade, novidade" surgiu na década de 1680 (como em for a change, década de 1690). Já a ideia de "algo que substitui outra coisa" é da década de 1590. A expressão "lugar onde comerciantes se encontram para fazer negócios" data de cerca de 1400. A conotação de "passagem da vida para a morte" é bíblica e aparece na década de 1610.

No contexto financeiro, "change" se refere ao "saldo de dinheiro devolvido após subtrair o preço de uma compra da quantia paga". Esse uso foi registrado na década de 1620, o que levou à expressão make change (documentada por volta de 1865).

A acepção relacionada a sinos, que surgiu na década de 1610, refere-se a "qualquer sequência que não seja a diatônica". Daí vem a expressão figurativa ring changes, que significa "repetir em todas as possíveis ordens" (também da década de 1610). A frase figurativa change of heart apareceu em 1828. No que diz respeito às mulheres, change of life, que se refere à "cessação final da menstruação", foi registrada a partir de 1834.

No inglês médio, a palavra short vem do inglês antigo sceort ou scort, que significa "de pouca altura; não alto; de curta duração." Acredita-se que tenha origem no proto-germânico *skurta-, que também deu origem ao nórdico antigo skorta ("estar em falta"), skort ("falta de algo") e ao alto alemão antigo scurz ("curto"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *sker- (1), que significa "cortar," evocando a ideia de "algo cortado."

Se compararmos com outras línguas, encontramos o sânscrito krdhuh ("encurtado, aleijado, pequeno"), o latim curtus ("curto") e cordus ("nascido tarde," originalmente "atrasado no crescimento"). No eslavo antigo, temos kratuku, e no russo korotkij ("curto"). Em lituano, skursti significa "ser atrofiado," enquanto skardus se refere a algo íngreme. Já no irlandês antigo, cert significa "pequeno," e no irlandês médio, corr se traduz como "atrofiado, anão." Todas essas palavras parecem vir da mesma raiz.

A primeira vez que encontramos a palavra short relacionada a memórias é por volta de 1350. O sentido de "não atender a um padrão ou quantidade exigida" surgiu no final do século 14. A expressão "não alcançar a marca" no contexto de arco e flecha apareceu na década de 1540. Já a ideia de "quantidade insuficiente" é documentada a partir da década de 1690. O significado "rude, brusco, abrupto" é atestado no final do século 14. A conotação de "facilmente provocado" surgiu na década de 1590, possivelmente relacionada à ideia de "não demorar a tolerar algo."

No que diz respeito a vogais ou sílabas, a palavra passou a significar "não prolongada na pronúncia" no final do inglês antigo. Em relação a bebidas alcoólicas, o uso coloquial de short para se referir a "não misturada com água, não diluída" data de 1839, provavelmente porque eram servidas em pequenas quantidades.

A expressão Short rib ("costela curta," referindo-se a uma das costelas inferiores que, em geral, são mais curtas que as superiores) surgiu por volta de 1400. O termo Short fuse, usado figurativamente para descrever alguém de "temperamento explosivo," foi registrado em 1951. A expressão Short run, que significa "período de tempo relativamente breve," apareceu em 1879. Já Short story, referindo-se a uma "obra de ficção em prosa mais curta que um romance," foi documentada em 1877. A expressão make short work ("resolver algo rapidamente") é atestada a partir da década de 1570. A frase short and sweet é da década de 1530. A expressão short by the knees (1733) significava estar de joelhos, enquanto short by the head (década de 1540) se referia a alguém que havia sido decapitado.

    Publicidade

    Tendências de " short-change "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "short-change"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of short-change

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade