Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Significado de change
Etimologia e História de change
change(v.)
Por volta de 1200, o verbo "change" (mudar, alterar) era usado de forma transitiva, ou seja, para indicar a ação de alterar algo. No início do século XIII, passou a ser empregado no sentido de "substituir uma coisa por outra." Já em meados do século XIII, ganhou o significado de "fazer algo diferente do que era antes, provocar uma transformação ou transição de um estado para outro." A partir do final do século XIII, começou a ser usado intransitivamente, significando "tornar-se diferente, ser alterado." Essa evolução vem do francês antigo changier, que significa "mudar, alterar; trocar, substituir," e tem raízes no latim tardio cambiare, que quer dizer "trocar, permutar." Essa forma é uma extensão do latim clássico cambire, que também significa "trocar, baratear."
Acredita-se que a origem da palavra seja celta, derivada da raiz proto-indo-europeia *kemb-, que significa "dobrar, torcer." A evolução do sentido pode ter ido de "virar" para "mudar" e, posteriormente, para "trocar." É cognata do irlandês antigo camm (torto, curvo) e do irlandês médio cimb (tributo), além de cimbid (prisioneiro). Para mais detalhes, veja cant (substantivo 2).
Por volta de 1300, o verbo passou a ser usado no sentido de "sofrer uma alteração, tornar-se diferente." Em parte, é uma abreviação de exchange. A partir do final do século XIV, especialmente no contexto financeiro, passou a significar "dar algo em troca por uma quantidade menor do mesmo tipo" (como dinheiro). A expressão "tirar uma roupa e colocar outra" surgiu no final do século XV. Relacionado a isso, temos Changed (mudou) e changing (mudando). A expressão change (one's) mind (mudar de ideia) é datada da década de 1590.
change(n.)
Por volta de 1200, a palavra "change" começou a ser usada no sentido de "ato ou fato de mudar". Ela vem do anglo-francês chaunge e do francês antigo change, que significavam "troca, recompensa, reciprocidade". A raiz da palavra é o verbo changier, que quer dizer "alterar, trocar, mudar" (veja change (v.)). Uma forma relacionada é changes.
O significado de "uma situação diferente, variedade, novidade" surgiu na década de 1680 (como em for a change, década de 1690). Já a ideia de "algo que substitui outra coisa" é da década de 1590. A expressão "lugar onde comerciantes se encontram para fazer negócios" data de cerca de 1400. A conotação de "passagem da vida para a morte" é bíblica e aparece na década de 1610.
No contexto financeiro, "change" se refere ao "saldo de dinheiro devolvido após subtrair o preço de uma compra da quantia paga". Esse uso foi registrado na década de 1620, o que levou à expressão make change (documentada por volta de 1865).
A acepção relacionada a sinos, que surgiu na década de 1610, refere-se a "qualquer sequência que não seja a diatônica". Daí vem a expressão figurativa ring changes, que significa "repetir em todas as possíveis ordens" (também da década de 1610). A frase figurativa change of heart apareceu em 1828. No que diz respeito às mulheres, change of life, que se refere à "cessação final da menstruação", foi registrada a partir de 1834.
Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Tendências de " change "
Compartilhar "change"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of change
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.