Publicidade

Significado de slenderize

afinar; emagrecer; tornar-se mais esbelto

Etimologia e História de slenderize

slenderize(v.)

também slenderise, "tornar-se ou tentar tornar-se mais magro," 1921, de slender + -ize. Relacionado: Slenderized; slenderizing. Como verbo, slender "tornar mais estreito" é de 1550s, e compare com banting.

Entradas relacionadas

O sistema de emagrecimento por meio do controle dietético, nomeado em homenagem a William Banting (1797-1878), o agente funerário inglês que o criou, testou pessoalmente e divulgou em seu livreto de 1863, "Letter on Corpulence, Addressed to the Public." Embora o termo seja um sobrenome, foi tratado como um substantivo verbal em -ing (por exemplo, "She is banting"). A dieta consistia em consumir carnes magras e evitar gorduras, amidos e açúcares.

Por volta de 1400, a palavra era usada para descrever algo "fino, magro, não gordo ou carnudo." Anteriormente, aparecia como sclendre no final do século 14, derivada do anglo-francês esclendre, que por sua vez vinha do francês antigo esclendre, significando "fino, esbelto." Acredita-se que essa origem possa estar ligada ao baixo-alemão slinder, mas segundo o Dicionário Oxford de Inglês, essa conexão é incerta.

A partir da década de 1510, passou a ser usada para descrever objetos, significando "pequeno em largura ou diâmetro em comparação com o comprimento." Na década de 1520, adquiriu o sentido de "fraco, débil, insignificante, trivial." Palavras relacionadas incluem Slenderly e slenderness.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " slenderize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "slenderize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of slenderize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "slenderize"
    Publicidade