Publicidade

Significado de spiritualist

espiritualista; pessoa que acredita na comunicação com os mortos através de um médium; defensor de questões espirituais

Etimologia e História de spiritualist

spiritualist(n.)

Em 1852, a palavra passou a designar "aquele que acredita na capacidade dos vivos de se comunicar com os mortos por meio de um médium." Ela é formada pela junção de spiritual e -ist (também relacionada a spirit (n.)). Anteriormente, na década de 1640, era usada para se referir a "quem tem consideração por questões espirituais" e, em 1796, para "aquele que aceita o materialismo filosófico." Uma forma relacionada é Spiritualistic.

Every two or three years the Americans have a paroxysm of humbug — ... at the present time it is Spiritual-ism. [J.Dix, "Transatlantic Tracings," 1853]
A cada dois ou três anos, os americanos passam por um surto de engano — ... atualmente, esse engano é o Espiritualismo. [J.Dix, "Transatlantic Tracings," 1853]

Uma palavra menos refinada para se referir a um espiritualista ou médium era spookist (1890).

Entradas relacionadas

meados do século XIII, "vida, o princípio animador ou vital no homem e nos animais," do anglo-francês spirit, francês antigo espirit "espírito, alma" (século XII, francês moderno esprit) e diretamente do latim spiritus "uma respiração (de respiração, também do vento), sopro;" também "sopro de um deus," daí "inspiração; sopro da vida," e portanto a própria vida.

A palavra latina também poderia significar "disposição, caráter; espírito elevado, vigor, coragem; orgulho, arrogância." É um derivado de spirare "respirar," e anteriormente foi dito ser talvez de um PIE *(s)peis- "soprar" (fonte também do eslavo eclesiástico antigo pisto "tocar flauta"). Mas de Vaan diz que o verbo latino é "Possivelmente uma formação onomatopaica imitando o som da respiração. Não há cognatos diretos." Compare conspire, expire, inspire.

Em inglês, é atestado desde o final do século XIV como "substância divina, mente divina, Deus;" também "Cristo" ou Sua natureza divina; também "o Espírito Santo; poder divino." Também no final do século XIV como "a alma como sede da moralidade no homem," e "extensão do poder divino ao homem; inspiração, um estado carismático; poder carismático," especialmente em referência à profecia.

O significado "criatura imaterial sobrenatural; anjo, demônio; uma aparição, ser corpóreo invisível de natureza aérea" é atestado desde meados do século XIV. A palavra é atestada no final do século XIV como "fantasma, alma desencarnada de uma pessoa" (compare ghost (n.)). Spirit-rapping, coloquial para spiritualism no sentido sobrenatural, é de 1852. Spirit-world "mundo de espíritos desencarnados" é de 1829.

É atestada desde o final do século XIV como "natureza essencial, qualidade essencial." O sentido não teológico de "princípio essencial de algo" (como em Spirit of St. Louis) é atestado desde a década de 1680 e se tornou comum após 1800. O Spirit of '76 em referência às qualidades que impulsionaram e sustentaram a Revolução Americana de 1776 é atestado em 1797 na "Porcupine's Gazette and Daily Advertiser" de William Cobbett.

Também é atestada desde meados do século XIV em inglês como "caráter, disposição; maneira de pensar e sentir, estado de espírito; fonte de um desejo humano;" em inglês médio freedom of spirit significava "liberdade de escolha." É atestada desde a década de 1580 no sentido metafórico de "animação, vitalidade," e por volta de 1600 como "estado de espírito com o qual algo é feito," também "coragem, vigor mental, bravura."

Desde o final do século XIV em alquimia como "substância volátil; destilado" (e a partir de 1500 como "substância capaz de unir os elementos fixos e voláteis da pedra filosofal"). Daí spirits "substância volátil;" o sentido do qual se restringiu a "líquor alcoólico forte" na década de 1670. Este também é o sentido em spirit level (1768), assim chamado pelo líquido no tubo claro.

De acordo com Barnhart e OED (1989), o uso mais antigo da palavra em inglês é principalmente de passagens na Vulgata, onde a palavra latina traduz o grego pneuma e o hebraico ruah. Uma distinção entre soul e spirit (como "sede das emoções") tornou-se comum na terminologia cristã (como o grego psykhē e pneuma, latim anima e spiritus), mas "não tem significado para períodos anteriores" [Buck]. O latim spiritus, geralmente no latim clássico "sopro," substituiu animus no sentido de "espírito" no período imperial e aparece nos escritos cristãos como o equivalente usual do grego pneuma.

in brief, conceive light invisible, and that is a spirit. [T. Browne, " Religio Medici"]
em resumo, conceba a luz invisível, e isso é um espírito. [T. Browne, " Religio Medici"]

Por volta de 1300, a palavra "espiritual" passou a ser usada para descrever algo relacionado ao espírito ou ao imaterial, especialmente em contextos religiosos. Também podia se referir à igreja. Essa origem vem do francês antigo spirituel ou esperituel, que datam do século XII, ou diretamente do latim medieval, onde spiritualis significava "relativo ao espírito; ligado à respiração, vento ou ar", derivado de spiritus, que se traduz como "respiração" ou "espírito" (veja spirit (n.)).

No final do século XIV, a palavra passou a ser usada também para descrever algo que "origina de Deus". Uma forma antiga em inglês para "espiritual" era godcundlic. A expressão Spirital, que significa "relativo ao reino espiritual" e vem do latim spiritalis, também foi utilizada do final do século XIV até cerca de 1700. Já Spirituose, uma invenção do século XVII, era rara e hoje está obsoleta.

In avibus intellige studia spiritualia, in animalibus exercitia corporalia [Richard of St. Victor (1110-1173): "Watch birds to understand how spiritual things move, animals to understand physical motion." - E.P.]
In avibus intellige studia spiritualia, in animalibus exercitia corporalia [Richard de São Vitor (1110-1173): "Observe os pássaros para entender como as coisas espirituais se movem, os animais para compreender o movimento físico." - E.P.]
Publicidade

Tendências de " spiritualist "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "spiritualist"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spiritualist

Publicidade
Tendências
Publicidade