Publicidade

Significado de soul

alma; essência espiritual; vida

Etimologia e História de soul

soul(n.1)

"Uma entidade substancial que se acredita ser aquela em cada pessoa que vive, sente, pensa e deseja" [Century Dictionary]. Em inglês médio, soule, proveniente do inglês antigo sawol, que significa "parte espiritual e emocional de uma pessoa, existência animada; vida, ser vivo". Essa palavra vem do proto-germânico *saiwalō (também fonte do saxão antigo seola, nórdico antigo sala, frísio antigo sele, holandês médio siele, holandês ziel, alto alemão antigo seula, alemão Seele, gótico saiwala), uma palavra de origem incerta.

Suspeita-se que originalmente significasse "vindo do mar ou pertencente ao mar", o suposto local de parada da alma antes do nascimento ou após a morte [Barnhart]. Se for assim, viria do proto-germânico *saiwaz (veja sea). Klein explica isso como "do lago", como um lugar de habitação das almas no antigo norte da Europa.

O significado "espírito desencarnado de uma pessoa falecida" é atestado no inglês antigo. Como sinônimo de "pessoa, indivíduo, ser humano" (como em every living soul), data do início do século 14. Soul-searching (substantivo) "reflexão profunda, exame da própria consciência" é atestado desde 1871, vindo da expressão usada como adjetivo no particípio presente (década de 1610). Distinguir soul de spirit é uma questão melhor deixada para os teólogos.

soul(n.2)

Em 1946, a palavra passou a ser usada no jargão do jazz para descrever uma "qualidade instintiva sentida pelos afro-americanos como um atributo," derivada de soul (substantivo 1). Acredita-se que essa utilização tenha surgido da ideia de "a parte animadora ou essencial." Dessa interpretação, surgiram expressões como soul brother (irmão da alma, 1957), soul sister (irmã da alma, 1967), soul food (comida da alma, 1957 nesse sentido, mas já usada por volta de 1200 para se referir a "sustento espiritual"), entre outras. A soul music, que é um estilo de música popular geralmente cantado por artistas negros e que mistura elementos de R&B e gospel, recebeu esse nome por volta de 1961. Embora William James tenha utilizado o termo em 1900, em um contexto espiritual e romântico, ele se referia mais à música interior.

Entradas relacionadas

Em inglês médio, as palavras se e seo vêm do inglês antigo , que significa "sheet of water, sea, lake, pool" (ou seja, "superfície de água, mar, lago, poça"). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *saiwa-, que também deu origem ao saxão antigo seo, frísio antigo se, médio holandês see, holandês zee, alemão See e sueco sjö. A origem exata desse termo é desconhecida, e as conexões com outras línguas são "totalmente duvidosas" [Buck]. Além disso, um etimológico indo-europeu para essa palavra "geralmente foi duvidado" [Boutkan]. O significado de "qualquer grande massa ou grande quantidade" (de qualquer coisa) surgiu por volta de 1200.

As línguas germânicas também utilizam a palavra indo-europeia mais geral (representada em inglês por mere (n.1)), mas não fazem uma distinção clara entre "mar" e "lago", seja grande ou pequeno, em áreas internas ou abertas, salgados ou doces. Isso pode refletir a geografia do Báltico, onde se acredita que essas línguas se originaram. Os dois termos são usados de forma mais ou menos intercambiável nas línguas germânicas e podem ter sentidos opostos (como no gótico saiws que significa "lago, pântano," e marei que significa "mar;" mas no holandês zee é "mar," enquanto meer é "lago"). Compare também com o nórdico antigo sær que significa "mar," mas no dinamarquês geralmente significa "lago," embora em algumas expressões possa se referir a "mar." Em alemão, See pode ser "mar" (feminino) ou "lago" (masculino).

Boutkan observa que as palavras sea nas línguas germânicas provavelmente eram originalmente usadas para "lago," e a palavra mais antiga para "mar" seria representada por haff. O único termo em inglês antigo era usado para traduzir palavras latinas como mare, aequor, pontus, pelagus e marmor. O alcance desse termo em inglês antigo incluía "a extensão de água salgada que cobre grande parte do mundo" até corpos d'água grandes e claramente limitados; também era usado para se referir a mares interiores, pântanos, lagos, rios e até o Canal de Bristol.

O significado de "área escura na superfície da lua" é atestado desde a década de 1660 (veja mare (n.2)); antes da invenção dos telescópios, acreditava-se que essas áreas eram feitas de água. A expressão sea change, que significa "transformação," e literalmente "uma mudança causada pelo mar," é documentada desde 1610, sendo a primeira vez em uma obra de Shakespeare ("A Tempestade," I.ii). O termo Sea legs, uma expressão coloquial humorística que sugere a habilidade de andar no convés de um navio quando ele está balançando, surgiu em 1712. A expressão At sea no sentido figurado de "perplexo" é registrada desde 1768, originando-se do sentido literal (referente a navios) de "fora da vista da terra" (c. 1300).

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
   Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
O mar, a coisa mais intacta e antiga do planeta.
   Tudo que toca se torna ruína; tudo que abandona é novo.
[Paul Valéry, entrada do "Caderno," 1921, tradução de Nathaniel Brudavsky-Brody]

Em 1841, a palavra de Emerson para a unidade espiritual divina das coisas, baseada no sânscrito adhyatman, derivada de over- + soul (substantivo).

Publicidade

Tendências de " soul "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "soul"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of soul

Publicidade
Tendências
Publicidade