Publicidade

Significado de stall

barraca; lugar para animais; pretexto

Etimologia e História de stall

stall(n.1)

[lugar em um estábulo para animais] Inglês Médio stalle, do Inglês Antigo steall "lugar de permanência, qualquer lugar ou posição fixa, estado; lugar onde o gado é mantido, estábulo; área de pesca," do Proto-Germânico *stalli- (origem também do Nórdico Antigo stallr "pedestal para ídolos, altar; berço, cocho," Frísio Antigo stal, Alto Alemão Antigo stall "posição, lugar, estábulo, compartimento," Alemão Stall "estábulo," Stelle "lugar").

Isto talvez venha do Proto-Indo-Europeu *stol-no-, forma sufixada da raiz *stel- "colocar, ficar em pé, organizar," com derivados que se referem a um objeto ou lugar fixo. Compare com stallion, install.

Vários significados, incluindo "um local para venda" (meados do século XIII, implícito em stallage), provavelmente vêm do (ou foram influenciados pelo) anglo-francês e francês antigo estal "estação, posição; compartimento de um estábulo; banca em um mercado; um lugar fixo; uma posição firme" (século XII, francês moderno étal "banca de açougueiro"). Isso, junto com o italiano stallo "lugar," stalla "estábulo," é um empréstimo de uma fonte germânica da mesma raiz que a palavra inglesa nativa.

O sentido de "banca ou banco para venda de mercadorias, câmbio de dinheiro, etc." é atestado no final do século XIV. O significado de "assento fixo parcialmente fechado em um coro" é documentado por volta de 1400; o de "urinário ou compartimento dividido em uma série em um banheiro" é de 1967. Antigamente, a palavra era usada de forma mais ampla; no inglês médio, stand stall significava "ser útil ou ajudar;" um homestall (Inglês Antigo hamsteal) era uma propriedade rural, um finger-stall era um dedal ou a ponta de uma luva.

stall(n.2)

[uma história enganosa ou evasiva para evitar fazer algo] 1851, gíria, anteriormente stall-off (1812), da expressão anterior que significava "assistente de ladrão" (década de 1590, Greene, "Conny Catching"), especialmente um assistente de batedor de carteira que distrai a atenção da vítima e ajuda na fuga, derivado de uma variante de stale "pássaro usado como isca para atrair outros pássaros" (início do século XV), do anglo-francês estale "isca, pombo usado para atrair uma águia" (século XIII, comparado a stool pigeon). O sentido etimológico é "imobilização." Vem do francês antigo estal "lugar, posição, estande," do franco *stal- "posição," que tem raízes germânicas e é cognato com o inglês antigo steall (veja stall (n.1)).

Compare com o inglês antigo stælhran "renas isca," alemão stellvogel "pássaro isca." O sentido figurado de "decepção, meio de atração" é registrado na década de 1520. Também compare com stall (v.2).

The stallers up are gratified with such part of the gains acquired as the liberality of the knuckling gentlemen may prompt them to bestow. [J.H. Vaux, "Flash Dictionary," 1812]
Os "stallers up" são agraciados com parte dos ganhos adquiridos, conforme a generosidade dos senhores coniventes possa lhes proporcionar. [J.H. Vaux, "Flash Dictionary," 1812]

stall(v.1)

[stop] por volta de 1400, stallen, "parar" (intransitivo); meados do século XV, "ficar preso ou emperrado," especialmente em lama ou pântano; vem do francês antigo estale ou do inglês antigo steall (veja stall (n.1)).

O sentido transitivo de "colocar (alguém) em um cargo (eclesiástico), instalar" é do final do século XIV; o sentido específico de "colocar um animal em um estábulo" aparece no mesmo período. Em referência a motores ou veículos motorizados, "entrar em pane" é atestado a partir de 1904 (transitivo), 1914 (intransitivo); em relação a aeronaves, "perder sustentação" é registrado por volta de 1910. Relacionado: Stalled; stalling.

stall(v.2)

Na década de 1590, a expressão surgiu com o sentido de "distraírem uma vítima para esconder um ladrão de observação," derivada de stall (substantivo 2) no contexto de "isca." A conotação de "prevaricar, ser evasivo, ganhar tempo" é registrada a partir de 1903. Relacionado: Stalled; stalling. Compare com o antigo gíria stalling ken, que significava "casa para receber bens roubados" (década de 1560).

stall(n.3)

"ação de perder sustentação, potência ou movimento," 1918 para aeronaves, 1959 para motores de automóveis, derivado de stall (v.1).

Entradas relacionadas

também instal, anteriormente também enstall, início do século XV, "colocar em (cargo eclesiástico) ao assentar-se em um assento oficial," do francês antigo installer (século XIV) ou diretamente do latim medieval installare, do latim in- "em" (da raiz PIE *en "em") + latim medieval stallum "estábulo," de uma fonte germânica (compare com o alto alemão antigo stal "lugar de permanência;" veja stall (n.1)). Relacionado: Installed; installing.

In the church of England the installation of a canon or prebendary of a cathedral consists in solemnly inducting him into his stall in the choir and his place in the chapter. [Century Dictionary]
Na Igreja da Inglaterra, a instalação de um cânone ou prebendado de uma catedral consiste em induzi-lo solenemente ao seu assento no coro e ao seu lugar no capítulo. [Century Dictionary]

"imposto cobrado ou taxa aplicada pelo privilégio de montar ou utilizar uma barraca em um mercado ou feira," final do século XIV (meados do século XIII em anglo-latino), do francês antigo estalage, estallage, anglo-francês stallage, latim medieval stallagium, todos com origem em uma fonte germânica (veja stall (n.1); também veja -age). Daí stallager "pessoa que vende mercadorias de uma barraca de mercado" (meados do século XIV).

Publicidade

Tendências de " stall "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "stall"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stall

Publicidade
Tendências
Publicidade