Publicidade

Significado de straight-faced

sério; impassível; sem expressão

Etimologia e História de straight-faced

straight-faced(adj.)

Referindo-se a pessoas, a expressão "com o rosto sem emoção ou reação" surgiu por volta de 1890, e antes disso, em 1840, era usada para descrever alguém "puritano, pudico, religiosamente severo." Essa expressão vem do substantivo straight face, que significa "rosto sem sorriso" e apareceu em 1829, originalmente se referindo a alguém severo em questões religiosas. A palavra straight (adjetivo) aqui tem o sentido de "não desarranjado ou amassado," combinando-se com face (substantivo).

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "face" passou a designar "o rosto humano, a aparência facial ou expressão; semelhança, imagem." Ela vem do francês antigo face, que também significa "rosto, feição, aparência" (século XII), e tem origem no latim vulgar *facia (que deu origem ao italiano faccia). Essa palavra deriva do latim facies, que significa "aparência, forma, figura," e, em um sentido secundário, "rosto, feição." A etimologia sugere que o termo poderia ser interpretado como "forma imposta sobre algo," relacionado ao verbo facere, que significa "fazer" (proveniente da raiz indo-europeia *dhe-, que significa "colocar, estabelecer").

A nova palavra substituiu as expressões em inglês antigo andwlita ("rosto, feição") — que se baseava na raiz de wlitan ("ver, olhar") — e ansyn ou ansien, que eram mais comuns (derivadas da raiz de seon, "ver"). Em muitas línguas indo-europeias, as palavras para "rosto" costumam se basear na ideia de "aparência, olhar," frequentemente derivadas de verbos que significam "ver" ou "olhar" (como as palavras em inglês antigo, o grego prosopon, que significa "olhar para frente," e o lituano veidas, da raiz *weid-, "ver," entre outras). No entanto, em alguns casos, como neste, a palavra para "rosto" pode também significar "forma, contorno." No francês, o uso de face para se referir à "parte frontal da cabeça" foi abandonado no século XVII, sendo substituído por visage (uma forma mais antiga era vis), que vem do latim visus, que significa "visão."

A partir do final do século XIV, a palavra começou a ser usada no sentido de "aparência externa" (em contraste com alguma outra realidade). Também nesse período, passou a designar a "parte frontal ou dianteira de qualquer objeto" e, mais tarde, "superfície (da terra ou do mar), extensão (de uma cidade)." O sentido tipográfico de "parte da letra que forma o caractere" surgiu na década de 1680.

Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
Quando ela volta para casa, ela aparece na minha frente e grita 'covarde falso.' [Chaucer, "Monk's Tale"]

A expressão Face to face é atestada desde meados do século XIV. Já Face time foi registrada a partir de 1990. A expressão lose face, que significa "perder prestígio" (1835), vem do chinês tu lien; daí surgiu também save face (1898; veja save). A expressão show (one's) face, que significa "aparecer ou dar as caras," é registrada desde meados do século XIV (shewen the face). Já make a face, que significa "mudar a expressão facial por desgosto, zombaria, etc.," surgiu na década de 1560. A expressão Two faces under one hood, usada para descrever a duplicidade, é atestada desde meados do século XV.

Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
Duas caras sob um capuz nunca se encontram. ["Awake lordes," 1460]

No início do século XIV, streight referia-se ao corpo, significando "não dobrado ou curvado, reto," como uma corda esticada ou puxada, etimologicamente, "esticado" (um sentido que já foi comum, mas agora está obsoleto). Essa palavra vem do uso adjetival do inglês antigo streht (anteriormente streaht), que é o particípio passado de streccan, que significa "esticar" (veja stretch (v.)). Palavras relacionadas incluem Straightly e straightness.

Por volta do final do século XIV, passou a ser usada para descrever linhas, ruas, etc., com o sentido de "direta, sem desvios." No início do século XV, começou a ser aplicada a pessoas, significando "direto, honesto." Em relação à conduta, no contexto de "livre de desonestidade," esse uso surgiu na década de 1520.

Em termos de comunicação, a palavra passou a significar "clara, franca, inequívoca" por volta de 1862. O sentido de "puro, não diluído, não misturado" (como em straight whiskey, 1874) é uma expressão do inglês americano, atestada desde 1856. A expressão "contínuo, ininterrupto" (six straight days) surgiu em 1899; isso se assemelha ao uso do substantivo no pôquer (1841). O sentido teatral de "sério" (em oposição a popular ou comic) foi registrado em 1895; o jargão do vaudeville straight man, referindo-se a um dos membros de uma dupla cômica, é atestado em 1906.

Straight shooter, que significa "pessoa honesta," surgiu em 1892. Straight As, que se refere a "notas máximas," é de 1920. O termo Straight-razor foi registrado em 1908, após a introdução de outros tipos de lâminas.

Para o sentido de "não homossexual," veja straight (adj.2).

    Publicidade

    Tendências de " straight-faced "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "straight-faced"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of straight-faced

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade