Publicidade

Significado de straw

palha; canudo; material para forragem

Etimologia e História de straw

straw(n.)

Médio Inglês strau, do Inglês Antigo streaw (raro) "caules ou hastes secas de certos grãos após a debulhação," aparentemente literalmente "aquilo que é espalhado ou lançado," relacionado a streowian (veja strew), da raiz PIE *stere- "espalhar."

A noção talvez seja de caules de grãos secos espalhados no chão como carpete ou cama. Como um tipo do que é trivial ou sem importância, atestado desde o final do século 13. O significado "tubo oco através do qual uma bebida é sugada" é registrado desde 1851.

Como adjetivo, "feito de palha," meados do século 15; daí "falso, enganoso," como em straw bid (por volta de 1889). Straw poll "voto feito sem aviso prévio ou em uma reunião casual" é de 1932; anteriormente straw vote (1866).

Straw hat, um feito de palha tecida ou trançada, é atestado meados do século 15 (strawen hattis).

Para clutch (ou grasp ou catch) at straws (1748) é o que um homem afogado proverbialmente faria. O last straw (1836 além da frase completa) é da expressão proverbial "é a última gota que transborda o copo" (ou, menos frequentemente, a égua, o cavalo ou o elefante), uma imagem em uso em inglês por 1755.

Let it not, however, be inferred that taxation cannot be pushed too far : it is, as the Oriental proverb says, the last straw that overloads the camel ; a small addition, if ill-timed, may overturn the whole. [The Scots Magazine, April 1799]
Não se deve, no entanto, inferir que a tributação não pode ser levada longe demais: é, como diz o provérbio oriental, a última gota que sobrecarrega o camelo; uma pequena adição, se mal-timed, pode derrubar tudo. [The Scots Magazine, abril de 1799]

Para draw straws como meio de decidir algo é registrado desde 1779 (o costume provavelmente é mais antigo). Também significava, em referência aos olhos, "dar indicações de sonolência" (1690s). In the straw, de uma mulher, "dar à luz" é dos anos 1660.

Cognatos germânicos incluem o Nórdico Antigo stra, Dinamarquês straa, Sueco strå, Saxão Antigo stro, Frísio Antigo stre, Antigo Holandês, Alto Alemão Antigo stro, Holandês stroo, Alemão Stroh "palha."

Entradas relacionadas

No inglês médio, streuen significa "espalhar por aí, disseminar de forma solta." Essa palavra vem do inglês antigo strewian ou streowian, que por sua vez tem raízes no proto-germânico *strawjanan. Esse mesmo termo é a origem de palavras em várias línguas germânicas, como o frísio antigo strewa, o saxão antigo strowian, o nórdico antigo stra, o dinamarquês strø, o sueco strö, o médio holandês strowen, o holandês moderno strooien, o alto alemão antigo strouwen, o alemão streuen e o gótico straujan, todos significando "polvilhar, espalhar." Essa palavra se desenvolveu a partir de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *stere-, que significa "espalhar." Palavras relacionadas incluem Strewed (espalhou), strewn (espalhado) e strewing (espalhando).

Shakespeare encontrou um substantivo para acompanhar o verbo em maiden strewments de Hamlet. A palavra strewage foi usada em 1902 para se referir a "coisas espalhadas." O primeiro substantivo registrado foi simplesmente strew (na década de 1590), mas esse uso é bem raro.

Na década de 1590, a palavra se referia a uma "efígie de um homem feita de palha," originando-se de Jack + straw (substantivo). Com o tempo, passou a significar "homem sem substância ou recursos." Além disso, foi o nome de um dos líderes da Revolta dos Camponeses de 1381. Também designava um jogo que envolvia palha ou tiras de palha, surgindo em 1801. Relacionado: Jackstraws.

Publicidade

Tendências de " straw "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "straw"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of straw

Publicidade
Tendências
Publicidade