Publicidade

Significado de sublease

subarrendamento; contrato de sublocação

Etimologia e História de sublease

sublease(n.)

também sub-lease, "um subcontrato, um contrato de locação concedido por alguém que já é inquilino," 1826, de sub- + lease (substantivo). Como verbo, a partir da década de 1830. Relacionado: Subleased; subleasing; sublessor; sublessee.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo se referia a um "contrato legal que transfere a propriedade, geralmente por um período fixo e com uma compensação determinada." Ele vem do anglo-francês les (final do século XIII), do francês antigo lais, lez, que significa "um arrendamento, uma locação, uma permissão para deixar algo." Essa expressão é um substantivo verbal derivado do francês antigo laissier, que significa "deixar, permitir, permitir que algo aconteça; legar, deixar como herança" (veja lease (v.)). A partir da década de 1580, passou a ser usado de forma figurativa, especialmente em relação à vida. O equivalente moderno em francês, legs, foi alterado devido a uma derivação errônea do latim legatum, que significa "herança, legado."

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim e significa "sob, abaixo; atrás; de baixo; resultante de uma divisão adicional." Vem da preposição latina sub, que se traduz como "sob, abaixo, ao pé de," mas também pode significar "próximo de, até, em direção a." No contexto temporal, indica "dentro de, durante" e, de forma figurada, pode ser interpretada como "sujeito a, sob o poder de." Além disso, tem o sentido de "um pouco, algo" (como em sub-horridus, que significa "um tanto áspero"). Sua raiz remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *(s)up-, que talvez represente *ex-upo-, uma variante da raiz *upo, que significa "sob" ou "de baixo para cima." Essa mesma raiz deu origem a palavras em grego, como hypo-, e em inglês, como up.

No latim, essa palavra também era usada como prefixo em diversas combinações. Com o tempo, foi reduzida a su- antes de -s- e assimilou-se às consoantes que a seguiam, como -c-, -f-, -g-, -p-, e frequentemente -r- e -m-.

No francês antigo, o prefixo aparecia na forma latina completa apenas em "adoções eruditas de antigos compostos latinos" [OED]. No uso popular, era representado por sous- ou sou-. Exemplos disso incluem souvenir, que vem de subvenire, e souscrire (do francês antigo souzescrire), originado de subscribere, entre outros.

Hoje, o significado original desse prefixo se perdeu em muitas palavras latinas, como suggest, suspect, subject, etc. No inglês moderno, o prefixo ainda é ativo, geralmente indicando:

1. "sob, abaixo, na base de;" em advérbios, "para baixo, baixo, mais baixo;"

2. "parte inferior, agente, divisão ou grau; inferior, em posição subordinada" (como em subcontractor), além de formar títulos oficiais, como subaltern (subalterno).

Além disso, pode indicar "divisão em partes ou seções," "próximo abaixo, perto, próximo a" (como em subantarctic), "menor" (como em sub-giant), e também pode ser usado de forma mais geral para significar "um pouco, parcial, incompleto" (como em subliterate).

    Publicidade

    Tendências de " sublease "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sublease"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sublease

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade