Publicidade

Significado de sundae

sorvete com cobertura; sobremesa de sorvete; prato de sorvete decorado

Etimologia e História de sundae

sundae(n.)

Prato de sorvete de baunilha geralmente coberto com calda saborizada, chantilly e uma cereja maraschino; 1897, inglês americano, acredita-se que seja uma alteração de Sunday, que era usada para se referir a pratos de sorvete desde 1892 no inglês americano.

Talvez a palavra tenha sido reescrita em respeito a sentimentos religiosos; mas a razão para o nome é incerta. Uma teoria sugere que seria "sorvete sobrando do domingo, à venda depois," ou em referência a uma guloseima pós-igreja. Para especulações iniciais, veja Mencken, "The American Language," Suplemento I (1945).

Entradas relacionadas

Primeiro dia da semana, o Dia do Senhor. Em inglês médio, era son-dai, e em inglês antigo, sunnandæg (na variante norte-umbriana, sunnadæg), que significa "dia do sol." Essa expressão vem de sunnan, a forma oblíqua de sunne (que significa "sol" — veja sun (n.)) + dæg (que significa "dia" — veja day).

É uma tradução direta de uma expressão em latim, dies solis, que também significa "dia do sol." Essa expressão em latim, por sua vez, é uma tradução do grego hēmera heliou. Para comparações, veja o antigo saxão sunnun dag, o antigo frísio sunnandei, o antigo nórdico sunnundagr, o holandês zondag e o alemão Sonntag, todos significando "domingo."

Nas culturas cristãs europeias fora do contexto germânico, o nome do dia muitas vezes se traduz como "Dia do Senhor" (em latim, Dominica). A associação do sol com o primeiro dia da semana é antiga e tem raízes astrológicas.

Sunday-school surgiu em 1783, inicialmente para a instrução secular de crianças trabalhadoras, e depois para o ensino religioso. Em 1843, passou a ser usado de forma figurativa, representando uma espécie de santidade sentimental.

Sunday clothes, que significa "as melhores (ou mais limpas) roupas de alguém," data da década de 1640. A forma mais elaborada nos Estados Unidos, Sunday-go-to-meeting clothes, é de 1831. A expressão Sunday best nesse sentido aparece em 1844, enquanto Sunday's best é registrada em 1794.

Sunday driver foi usada em 1925, referindo-se àquela pessoa que dirige apenas para ir à igreja e voltar, ou seja, um "motorista inexperiente." Para entender a expressão month of Sundays, consulte month.

    Publicidade

    Tendências de " sundae "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sundae"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sundae

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade