Publicidade

Significado de sunstroke

insolação; golpe de sol

Etimologia e História de sunstroke

sunstroke(n.)

"prostração aguda devido ao calor excessivo do clima," 1851; anteriormente stroke of the sun (1807), de sun (n.) + stroke (n.); traduzindo o francês coup de soleil. Relacionado: Sun-stricken (1844); sunstruck (1839).

Entradas relacionadas

[ato de golpear] por volta de 1300, "golpe desferido com uma arma, pata ou mão," provavelmente de um inglês antigo não registrado *strac, do proto-germânico *straik- (origem também do baixo alemão médio strek, alemão streich, gótico striks "golpe"); veja stroke (v.).

O significado "marca de uma caneta" é da década de 1560; o de "um golpe de relógio" é de meados do século XV. Por volta de meados do século XIV, referindo-se a um trovão. Sobre o batimento do coração, no início do século XV.

A ideia geral de "um movimento amplo de um objeto sustentado" surge na década de 1610. Em referência a um único puxão de remo, na década de 1580; por volta de 1731, referindo-se a um único movimento de máquina. Para um único movimento de braço na natação, por volta de 1800. Também é usado de forma figurativa para sugerir que algo foi feito por um movimento amplo.

O significado "ataque apoplético" é da década de 1590 (originalmente stroke of God's hand); a ideia aqui é de "efeito súbito ou especial produzido sobre um objeto," que era especialmente aplicado às punições ou julgamentos de Deus.

A noção de "feito, conquista, ação eficaz" (como em stroke of luck, 1853) surge na década de 1670. Em alguns sentidos, a palavra inglesa pode ter sido influenciada pelo francês coup.

"o sol como corpo celeste ou planeta; luz do dia; os raios do sol, luz solar," também o sol como um deus ou objeto de adoração; inglês médio sonne, do inglês antigo sunne "o sol," do proto-germânico *sunno (também fonte do nórdico antigo, saxão antigo, alto alemão antigo sunna, baixo alemão médio sonne, holandês zon, alemão Sonne, gótico sunno "o sol"), do proto-indo-europeu *s(u)wen-, uma forma alternativa da raiz *sawel- "o sol."

O inglês antigo sunne era feminino (como geralmente no germânico), e o pronome feminino foi usado em inglês até o século 16; desde então, o masculino prevaleceu, "sem necessariamente implicar personificação" [OED].

Under the sun para "em qualquer lugar do mundo" é por volta de 1200 (o inglês tardio tinha under sunnan). O império sobre o qual the sun never sets (1630) originalmente era o espanhol, mais tarde o britânico. Ter o place in the sun (1680s) é primeiro em inglês em uma tradução das "Pensées" de Pascal; o sentido da política externa imperial alemã (1897) é de um discurso de von Bülow. Quando o sun is over the foreyard é "meio-dia" no mar, o tempo tradicional do primeiro serviço da bebida do dia.

    Publicidade

    Tendências de " sunstroke "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sunstroke"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sunstroke

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sunstroke"
    Publicidade