Publicidade

Significado de surmise

suposição; conjectura; suspeita

Etimologia e História de surmise

surmise(v.)

Por volta de 1400, surmisen, no contexto jurídico, significava "acusar, alegar, imputar" (um sentido que hoje está em desuso). Essa palavra vem do francês antigo surmis, que é o particípio passado de surmettre, que significa "acusar". A formação da palavra se dá por sur-, que quer dizer "sobre" (veja sur- (1)), e mettre, que significa "colocar", originando-se do latim mittere, que quer dizer "enviar" (consulte mission).

O significado de "inferir conjecturalmente, deduzir ou adivinhar com base em evidências frágeis" foi registrado a partir de 1700, derivado do substantivo. Palavras relacionadas incluem: Surmised, surmising e surmisant.

surmise(n.)

início do século 15, legal, "uma cobrança, uma acusação ou alegação formal," do francês antigo surmise "acusaçãо," uso substantivo do particípio passado de surmettre (veja surmise (v.)).

O significado "pensamento de que algo, apesar da falta de evidência certa, pode ser" é encontrado em inglês na década de 1580.

Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez, when with eagle eyes
He stared at the Pacific—and all his men
Look'd at each other with a wild surmise—
Silent, upon a peak in Darien.
[Keats]
Então me senti como algum observador dos céus
Quando um novo planeta surge em seu conhecimento;
Ou como o valente Cortez, quando com olhos de águia
Ele encarou o Pacífico—e todos os seus homens
Olharam uns para os outros com uma selvagem suposição—
Silenciosos, em um pico em Darien.
[Keats]

Entradas relacionadas

Na década de 1590, a palavra "missão" era usada para se referir a "um envio ao exterior" (como um agente), originalmente associada aos jesuítas. Ela vem do latim missionem (nominativo missio), que significa "ato de enviar, uma despacha; uma liberação, um ato de libertação; dispensa de serviço, demissão". Essa palavra é um substantivo de ação derivado da forma do particípio passado de mittere, que significa "liberar, deixar ir; enviar, lançar". O etimólogo de Vaan traça a origem dessa palavra até uma raiz proto-indo-europeia, *m(e)ith-, que significa "trocar, remover". Essa mesma raiz deu origem a palavras em sânscrito como methete e mimetha, que significam "tornar-se hostil, brigar", e em gótico, in-maidjan, que significa "mudar". Ele explica que, a partir do significado original de "troca", a palavra evoluiu para "dar, conceder" e, posteriormente, para "deixar ir, enviar".

O sentido de "um esforço organizado para a disseminação de uma religião ou para a iluminação de uma comunidade" surgiu na década de 1640. Já a ideia de "um posto ou estação missionária" apareceu em 1769. O uso diplomático da palavra, referindo-se a "um grupo de pessoas enviadas a um país estrangeiro para negócios comerciais ou políticos", começou na década de 1620. No inglês americano, por volta de 1805, a palavra passou a ser usada também para designar "uma legação ou embaixada estrangeira, o escritório de um enviado estrangeiro".

Na década de 1670, "missão" começou a ser usada no sentido mais geral de "aquilo para o qual alguém é enviado ou designado". O significado de "aquilo para o qual uma pessoa ou coisa é destinada" (como em man on a mission, one's mission in life) surgiu em 1805. O uso da palavra para descrever "o envio de uma aeronave em uma operação militar" apareceu em 1929, no inglês americano, e foi posteriormente estendido para voos espaciais em 1962. Assim, surgiu o termo mission control, que se refere à "equipe em terra responsável por dirigir uma espaçonave e sua tripulação" (1964). Por fim, como um estilo de mobiliário, a palavra é usada para descrever peças que imitam os móveis das missões espanholas originais no oeste da América do Norte, e esse uso é atestado desde 1900.

"que pode ser pensado para existir apesar da falta de certas evidências," 1817; veja surmise (v.) + -able.

Esse elemento formador de palavras significa "sobre, acima, além, em adição", especialmente em palavras de origem anglo-francesa e do francês antigo. Ele vem do francês antigo sour-, sor-, sur-, uma forma de super-, que por sua vez tem origem no latim super, significando "acima, sobre" (derivado da raiz PIE *uper, que também significa "sobre").

Esse prefixo aparece em palavras como surname, surcharge, surpass, survive, mas é pouco utilizado como elemento formador de palavras em inglês fora dos termos científicos e técnicos.

    Publicidade

    Tendências de " surmise "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "surmise"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of surmise

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade