Publicidade

Significado de thunderbird

pássaro lendário que causa trovão; figura mitológica em culturas nativas americanas; símbolo de poder e força

Etimologia e História de thunderbird

thunderbird(n.)

Na cultura de alguns povos nativos americanos, é o lendário causador do trovão (pelo bater de suas asas). Em 1848, foi registrada uma tradução de palavras nativas, como aninikii em Ojibwa (Algonquiano), wakiya em Lakotah (Siouan) e /lmelmnis/ em Klamath. Veja thunder (n.) + bird (n.1). Em Lakhota, "o chamado dos pássaros do trovão" é "a expressão habitual para o trovão" [Bright].

Entradas relacionadas

"animal vertebrado, de sangue quente e penas, da classe Aves," em inglês antigo bird, uma forma rara e colateral de bridd, que originalmente significava "pássaro jovem, ninhada" (o termo comum em inglês antigo para "pássaro" era fugol, para o qual veja fowl (n.)), cuja origem é incerta e não possui cognatos em outras línguas germânicas. A sugestão de que está relacionado por umlaut a brood e breed é rejeitada pelo OED como "bastante inadmissível." A metátese de -r- e -i- foi completa no século XV (compare com wright).

Despite its early attestation, bridd is not necessarily the oldest form of bird. It is usually assumed that -ir- from -ri- arose by metathesis, but here, too, the Middle English form may go back to an ancient period. [Liberman]
Apesar de sua atestação precoce, bridd não é necessariamente a forma mais antiga de bird. Geralmente se assume que -ir- de -ri- surgiu por metátese, mas aqui também, a forma em inglês médio pode remontar a um período antigo. [Liberman]

Até cerca de 1400, ainda era frequentemente usado no sentido específico de "filhote de pássaro, passarinho, ninhada, pintinho," e para os filhotes de outros animais (abelhas, peixes, cobras) e crianças humanas. Compare com as palavras usuais do báltico-eslavo para "pássaro" (lituano paukštis, eslavo antigo da Igreja pŭtica, polonês ptak, russo ptica, etc.), que se diz derivarem da mesma raiz do latim pullus "filhote de animal."

The proper designation of the feathered creation is in E. fowl, which in course of time was specially applied to the gallinaceous tribe as the most important kind of bird for domestic use, and it was perhaps this appropriation of the word which led to the adoption of the name of the young animal as the general designation of the race. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
A designação adequada para a criação alada é em inglês fowl, que com o tempo foi especialmente aplicada à tribo galinácea como o tipo mais importante de pássaro para uso doméstico, e talvez essa apropriação da palavra tenha levado à adoção do nome do jovem animal como a designação geral da espécie. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

O sentido figurado de "fonte secreta de informação" é de 1540. O significado coloquial "homem, sujeito, pessoa" é de 1799.

Bird-watching é atestado desde 1897. Bird's-eye view "a vista vista de cima, como se fosse por um pássaro em voo," é de 1762. A expressão for the birds em referência a algo indesejável é registrada desde 1944, supostamente aludindo a pássaros se alimentando das fezes de cavalos e gado. O bird-spider (1800) dos trópicos americanos é uma grande tarântula que pode capturar e matar pequenos pássaros.

A byrde yn honde ys better than three yn the wode. [c. 1530]
Um pássaro na mão é melhor que três no bosque. [c. 1530]

A forma com bush é atestada na década de 1630.

No inglês médio, thonder se referia a um "barulho alto e repentino ou estrondoso que segue um relâmpago." Essa palavra vem do inglês antigo þunor, que significa "trovão, estrondo de trovão; o deus Thor." Sua origem remonta ao proto-germânico *thunraz, que também deu origem ao nórdico antigo þorr, frísio antigo thuner, médio holandês donre, holandês donder, alto alemão antigo donar e alemão Donner, todos significando "trovão." Essa raiz vem do proto-indo-europeu *(s)tene-, que significa "ressoar, trovejar," e é a mesma origem de palavras como o sânscrito tanayitnuh ("trovão"), o persa tundar ("trovão") e o latim tonare ("trovejar"). Em sueco, tordön significa literalmente "barulho de Thor." Desde o século XVIII, o trovão passou a ser explicado como uma perturbação repentina do ar causada por uma descarga elétrica.

A forma -d-, que não tem relação etimológica, também aparece nas versões da palavra em holandês e islandês (veja D). A partir da década de 1590, começou a ser usada para descrever qualquer barulho alto e ressonante ou uma ameaça ou denúncia assustadora. Em expressões mais brandas, como em by thunder ("por trovão"), a palavra foi registrada em 1709. Como intensificador, em like thunder ("como trovão"), a expressão apareceu em 1826. A expressão steal (one's) thunder ("roubar o trovão de alguém"), que significa "usar as ideias ou a retórica do oponente para benefício próprio," surgiu em 1838, originada de uma anedota teatral (atestada em 1821) sobre a raiva de Dennis ao ver seu efeito sonoro de trovão usado em outra produção. O termo Thunder-stick, uma palavra imaginária usada por povos primitivos para se referir a uma "arma de fogo," foi registrado a partir de 1904.

    Publicidade

    Tendências de " thunderbird "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "thunderbird"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of thunderbird

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade