Publicidade

Significado de wright

artífice; construtor; trabalhador

Etimologia e História de wright

wright(n.)

"um artificer;" Inglês Médio, "um carpinteiro," também "um construtor, arquiteto;" do Inglês Antigo wryhta, wrihta (Northumbrian wyrchta, Kentish werhta) "trabalhador," uma variante do anterior wyhrta "fabricante," de wyrcan "trabalhar" (veja work (v.)).

Uma palavra comum no Germânico Ocidental (Old Saxon wurhito, Old Frisian wrichta, Old High German wurhto), no Inglês Moderno preservada principalmente em combinações (wheelwright, playwright, etc.) ou sobrenomes (Wright, Wainwright, Cartwright, todos do século 13).

A metátese de um -r- e uma vogal em palavras do Inglês Antigo também pode ser vista em thrash, thresh, third, thirty, bird, wrought, e nostril.

Smith was the general term for a worker in metals, and wright for one who worked in wood, and other materials. Hence, in the later English period, smith (which, in Anglo-Saxon, when used without any characteristic addition, was understood as applying more particularly to the worker in iron,) became the particular name of a blacksmith, and wright of a carpenter, as it is still in Scotland. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
Smith era o termo geral para um trabalhador em metais, e wright para aquele que trabalhava em madeira e outros materiais. Assim, no período inglês posterior, smith (que, em anglo-saxão, quando usado sem qualquer adição característica, era entendido como aplicável mais particularmente ao trabalhador em ferro,) tornou-se o nome particular de um ferreiro, e wright de um carpinteiro, como ainda é na Escócia. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

Relacionado: Wrightry "carpintaria; negócio de um carpinteiro" (meados do século 15). As combinações em Inglês Médio também incluíam battle-wright "guerreiro," bread-wright "padeiro," leth-wright "poeta profissional" (Inglês Antigo leoþ-wyrhta).

Entradas relacionadas

"animal vertebrado, de sangue quente e penas, da classe Aves," em inglês antigo bird, uma forma rara e colateral de bridd, que originalmente significava "pássaro jovem, ninhada" (o termo comum em inglês antigo para "pássaro" era fugol, para o qual veja fowl (n.)), cuja origem é incerta e não possui cognatos em outras línguas germânicas. A sugestão de que está relacionado por umlaut a brood e breed é rejeitada pelo OED como "bastante inadmissível." A metátese de -r- e -i- foi completa no século XV (compare com wright).

Despite its early attestation, bridd is not necessarily the oldest form of bird. It is usually assumed that -ir- from -ri- arose by metathesis, but here, too, the Middle English form may go back to an ancient period. [Liberman]
Apesar de sua atestação precoce, bridd não é necessariamente a forma mais antiga de bird. Geralmente se assume que -ir- de -ri- surgiu por metátese, mas aqui também, a forma em inglês médio pode remontar a um período antigo. [Liberman]

Até cerca de 1400, ainda era frequentemente usado no sentido específico de "filhote de pássaro, passarinho, ninhada, pintinho," e para os filhotes de outros animais (abelhas, peixes, cobras) e crianças humanas. Compare com as palavras usuais do báltico-eslavo para "pássaro" (lituano paukštis, eslavo antigo da Igreja pŭtica, polonês ptak, russo ptica, etc.), que se diz derivarem da mesma raiz do latim pullus "filhote de animal."

The proper designation of the feathered creation is in E. fowl, which in course of time was specially applied to the gallinaceous tribe as the most important kind of bird for domestic use, and it was perhaps this appropriation of the word which led to the adoption of the name of the young animal as the general designation of the race. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
A designação adequada para a criação alada é em inglês fowl, que com o tempo foi especialmente aplicada à tribo galinácea como o tipo mais importante de pássaro para uso doméstico, e talvez essa apropriação da palavra tenha levado à adoção do nome do jovem animal como a designação geral da espécie. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

O sentido figurado de "fonte secreta de informação" é de 1540. O significado coloquial "homem, sujeito, pessoa" é de 1799.

Bird-watching é atestado desde 1897. Bird's-eye view "a vista vista de cima, como se fosse por um pássaro em voo," é de 1762. A expressão for the birds em referência a algo indesejável é registrada desde 1944, supostamente aludindo a pássaros se alimentando das fezes de cavalos e gado. O bird-spider (1800) dos trópicos americanos é uma grande tarântula que pode capturar e matar pequenos pássaros.

A byrde yn honde ys better than three yn the wode. [c. 1530]
Um pássaro na mão é melhor que três no bosque. [c. 1530]

A forma com bush é atestada na década de 1630.

"uma das aberturas externas do nariz, uma orifício nasal," final do século XIV, nostrille, do inglês antigo nosþyrl, nosðirl, que significa literalmente "o buraco do nariz," derivado de nosu "nariz" (da raiz proto-indo-europeia *nas- "nariz") + þyrel "buraco" (da raiz proto-indo-europeia *tere- (2) "atravessar, passar por, superar"). Para a metátese de -r- e da vogal, veja wright. Depois que o segundo elemento se tornou obsoleto como uma palavra independente, sua forma foi corrompida no composto.

Publicidade

Tendências de " wright "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "wright"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wright

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "wright"
Publicidade