Publicidade

Etimologia e História de tin-horn

tin-horn(adj.)

também tinhorn, "pobre mas chamativo," 1857, de tin (adj.) + horn (n.); dito ter sido originalmente em referência a jogadores de baixo nível, pelas latas de estanho que usavam para sacudir dados, mas tin (n.) já tinha um sentido secundário de "mesquinho, insignificante, sem valor." E uma corneta de estanho era notável por 1830 como uma coisa barulhenta e barata, uma imitação de bugle ou uma maneira de chamar a milícia para o jantar ou anunciar a chegada de uma diligência. Por 1844 o termo foi aplicado a gritos políticos barulhentos.

A person could scarcely walk a block from his house, no matter in what section of the city he lived, without encountering some shaver blowing a tin horn, similar to those used by fishmongers in the peddling of their staple, making the most discordant sounds, to the great discomfort of old ladies and pedantic old gentlemen. The tin horn is an institution peculiar to New York, but we cannot trace anything in its history that has any analogy to Christmas. ["Christmas Celebration in New York," N.Y. Herald, Dec. 27, 1859] 
Uma pessoa mal podia andar um quarteirão de sua casa, não importando em qual seção da cidade vivesse, sem encontrar algum vendedor soprando uma corneta de estanho, semelhante às usadas pelos peixeiros na venda de seu produto, fazendo os sons mais discordantes, para o grande desconforto de velhas senhoras e velhos senhores pedantes. A corneta de estanho é uma instituição peculiar de Nova York, mas não podemos traçar nada em sua história que tenha alguma analogia com o Natal. ["Christmas Celebration in New York," N.Y. Herald, Dec. 27, 1859] 

Entradas relacionadas

No inglês antigo, horn significava "chifre de animal; projeção, pináculo," além de "instrumento de sopro" (originalmente feito de chifres de animais). Essa palavra vem do proto-germânico *hurni- (que também deu origem ao alemão Horn, holandês horen, frísio antigo horn, gótico haurn), e está ligada à raiz proto-indo-europeia *ker- (1), que significa "chifre; cabeça."

No final do século 14, a palavra passou a ser usada para "uma das pontas da lua crescente." O nome foi mantido para uma classe de instrumentos musicais que evoluíram do chifre de caça; o trompa francesa é o verdadeiro representante dessa classe. O uso para dilemas aparece na década de 1540, e para sinais de alerta de automóveis, em 1901. A gíria que significa "pênis ereto" surgiu por volta de 1600. No jargão do jazz, o sentido de "trompete" é de 1921. A acepção de "telefone" data de 1945. Os sentidos figurados do latim cornu incluíam "ponto saliente, argumento principal; asa, flanco; poder, coragem, força." A expressão Horn of plenty é da década de 1580. A expressão make horns at, que significa "erguer o punho com os dois dedos externos estendidos" como um gesto de insulto, é de cerca de 1600.

Desde meados do século 15, a palavra simboliza a traição conjugal (acreditava-se que a vítima ganhava chifres na cabeça). Essa imagem é comum na Europa e pode ser tão antiga quanto a Grécia Antiga. O linguista alemão Hermann Dunger ('Hörner Aufsetzen' und 'Hahnrei', "Germania" 29, 1884) atribui essa ideia a um costume que sobreviveu até o século 19: "a antiga prática de enxertar os esporões de um galo castrado na raiz da crista removida, fazendo-os crescer como chifres" [James Hastings, "Encyclopedia of Religion and Ethics"]. No entanto, a imagem também pode ter surgido de um gesto geral de desprezo ou insulto dirigido aos maridos traídos, "que sempre foram alvo de zombarias populares" [Hastings].

"feito de estanho," por volta de 1590, de tin (n.). Anteriormente era tinnen (meados do século 15), com -en (2).

    Publicidade

    Compartilhar "tin-horn"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tin-horn

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "tin-horn"
    Publicidade