Publicidade

Significado de title

título; cabeçalho; inscrição

Etimologia e História de title

title(n.)

Por volta de 1300, a palavra "título" se referia a uma "inscrição ou cabeçalho" em um objeto, especialmente a superscrição na Cruz de Cristo. Essa origem vem do francês antigo title, que significava "título ou capítulo de um livro; posição; permissão legal" (século XII, hoje em francês moderno titre, por dissimilação), e também se mesclou com o inglês antigo titul. Ambas as formas derivam do latim titulus, que significa "inscrição, rótulo, bilhete, cartaz, cabeçalho; título honorífico, designação de honra," mas a origem exata dessa palavra é desconhecida.

A ideia central é a de uma inscrição colocada sobre algo para distingui-lo ou especializá-lo. O significado de "nome de um livro, poema, peça de teatro, etc." começou a ser registrado no final do século XIV. A noção de "cabeçalho de subdivisão em um livro" (século XIV) ainda é encontrada em livros de direito e documentos legais. No mundo editorial, a palavra passou a designar "qualquer livro, revista ou jornal" por volta de 1895.

No início do século XIV, "título" também era usado para se referir a "um documento que confere o direito legal de posse de uma propriedade;" assim, passou a representar o próprio direito de propriedade. O sentido jurídico de "reivindicação, razão ou causa; justificativa para um ato" surgiu no final do século XIV.

A partir da década de 1580, a palavra passou a designar "o nome que indica a posição ou o status de uma pessoa ou família," e mais tarde, de forma mais ampla, "um nome distintivo que alguém possui por direito, doação ou como uma marca de respeito."

No contexto esportivo, a acepção de "campeão" foi atestada em 1913, especialmente no tênis de campo, dando origem ao termo titlist (1913). O termo title-holder surgiu em 1904 com um sentido jurídico e, em 1938, passou a ser usado no esporte. A expressão title-page (década de 1610) refere-se à página preliminar de um livro ou outra publicação impressa. Um title role no teatro (1852) é aquele que dá nome à peça. Também é interessante notar a comparação com tittle (substantivo). O termo Title-insurance (1902) se refere ao seguro que protege os proprietários de imóveis contra títulos defeituosos.

title(v.)

No início do século 14, titlen significava "escrever, registrar, listar" (um sentido que agora está obsoleto). No final do século 14, passou a significar "fornecer (um livro) com um título;" derivado de title (substantivo). No início do século 15, já era usado no sentido de "dar um direito legítimo." Relacionado: Titled; titling.

Entradas relacionadas

"pequeno traço ou marca feita pela ponta de uma caneta ao escrever," final do século 14, titil (Wycliffe, em Mateus v.18); é title (n.) com um sentido especializado (que se desenvolveu no Latim Tardio e Românico) e pronúncia. Em Wycliffe traduz o Latim apex no sentido de "marca de acento sobre uma vogal" em Latim Tardio, que por sua vez traduz o Grego keraia (literalmente "uma pequena horn"), usado pelos gramáticos Gregos dos acentos e pontos diacríticos. Neste caso, a palavra Grega é uma tradução Bíblica do Hebraico qots, literalmente "espinho, picada," usado para as pequenas linhas e projeções pelas quais as letras Hebraicas de forma semelhante se diferenciam umas das outras.

A palavra de Wycliffe é emprestada de um sentido especializado do Latim titulus, que era usado no Latim Medieval (e no Inglês Médio e Francês Antigo) para indicar "um traço sobre uma palavra abreviada para indicar letras faltando" (compare Provençal titule "o ponto sobre -i-", e tilde, que representa em Inglês a forma Espanhola da mesma palavra; veja também iota).

As apex was used by the Latin grammarians for the accent or mark over a long vowel, titulus and apex became to some extent synonymous; hence Wyclif's use of titil, titel to render L. apex [OED]
Como apex era usado pelos gramáticos Latinos para o acento ou marca sobre uma vogal longa, titulus e apex tornaram-se de certa forma sinônimos; daí o uso de Wyclif de titil, titel para render L. apex [OED]

Como "a menor ou muito pequena parte de algo" no final do século 14 (compare jot (n.)). A frase to a tittle "com grande exatidão" é de c. 1600.

também intitle, final do século XIV, "dar um título a um capítulo, livro, etc.", do anglo-francês entitler, do francês antigo entiteler "dar título, chamar" (francês moderno intituler), do latim tardio intitulare "dar um título ou nome a", de in- "em" (da raiz PIE *en "em") + titulus "título" (veja title (n.)).

O significado "atribuir (a uma pessoa) um cargo ou posição" surge em meados do século XV. A ideia de "dar (a alguém) um 'título' a uma propriedade ou bens", ou seja, conceder a essa pessoa um direito de posse ou privilégio, também aparece em meados do século XV; hoje, esse uso é mais comum em relação a situações e ações. Relacionado: Entitled; entitling.

Publicidade

Tendências de " title "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "title"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of title

Publicidade
Tendências
Publicidade