Publicidade

Significado de trace

rastro; marca; traço

Etimologia e História de trace

trace(v.)

No final do século XIV, tracen significava "seguir (um curso); traçar uma linha, desenhar ou fazer um contorno de algo," além de ter um sentido figurado como "refletir, investigar." Essa palavra vem do francês antigo tracier, traicier, que quer dizer "procurar, seguir, perseguir" (século XII, em francês moderno tracer). Sua origem é no latim vulgar *tractiare, que significa "delimitar, marcar, traçar" (também a fonte do espanhol trazar, "traçar, planejar" e do italiano tracciare, "seguir a pé"). Essa forma é um frequentativo do latim tractus, que quer dizer "caminho, trilha," literalmente "um desenho contínuo," derivado do particípio passado de trahere, que significa "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)).

O desenvolvimento inicial do significado em francês antigo e inglês médio não é muito claro [OED, 1989]. A ideia de "mover-se ao longo de, passar por" (um caminho, etc.) é atestada a partir de cerca de 1400; já a de "rastrear, seguir a trilha ou o cheiro" aparece no início do século XV.

O sentido de "copiar um desenho em uma folha transparente colocada sobre ele" é registrado desde 1762. A expressão "determinar a linha de, perceber ou seguir o curso com os olhos ou a mente" surge em 1703. Relacionado: Traced; tracing.

trace(n.1)

[faixa criada por passagem] meados do século XIII, "marca ou sinal deixado pela passagem de algo," por volta de 1300, do francês antigo trace "marca, impressão, rastros" (século XII), uma formação retroativa de tracier (veja trace (v.)).

Por volta de 1300, passou a ser usada especificamente para "rastro humano ou trilha, marca deixada pelos movimentos de um animal;" por volta de meados do século XIV como "pegada." Como "caminho batido em uma região selvagem" surgiu em 1807. Traces "vestígios que indicam uma presença anterior" apareceu por volta de 1400.

O sentido científico de "indicação de presença minuciosa em algum composto químico" é de 1827. Daí surgiu trace (adjetivo) "presente ou necessário apenas em quantidades mínimas" (1832).

trace(n.2)

[strap, chain] por volta de 1300, trais, "uma das cordas de uma dupla pela qual um animal de carga atrelado puxa um veículo," vindo do plural coletivo anterior trays, do francês antigo traiz, plural de trait "cinta para atrelamento, ato de puxar," do latim tractus "um puxão, trilha," da raiz de trahere "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)). Relacionado: Traces.

Entradas relacionadas

final do século 14, "um desenho representando a estrutura de algum objeto," substantivo verbal de trace (v.). Tracing-paper é atestado por 1824.

[área], meados do século XV, "extensão, passagem contínua ou duração," na expressão tract of time "período ou lapso de tempo" (agora obsoleta), do latim tractus "curso, progresso, movimento, uma sequência ou trajetória, um espaço prolongado, duração," etimologicamente "um alongamento ou puxão," da raiz de trahere "puxar, arrastar." Diz-se [Watkins] que vem de uma raiz proto-indo-europeia *tragh- "puxar, arrastar, mover" (também fonte do esloveno trag "trilho, rastro," do irlandês médio tragud "baixa-mar;" talvez com uma forma variante *dhragh-; veja drag (v.)). Compare trait e trace (n.1).

O significado "território, região de extensão indefinida, faixa de terra ou água" em inglês é registrado na década de 1550. O latim tractus também tinha o sentido de "território, distrito, região de terra." O sentido específico nos Estados Unidos de "terreno para desenvolvimento" é registrado desde 1912; tract housing é atestado desde 1953.

Também é usado na anatomia desde a década de 1680, referindo-se a regiões do corpo com funções específicas (digestivas, respiratórias, etc.).

Publicidade

Tendências de " trace "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "trace"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trace

Publicidade
Tendências
Publicidade