Publicidade

Significado de track

trilha; rastro; seguir

Etimologia e História de track

track(n.)

No final do século XV, a palavra trak surgia, referindo-se a "pegada, marca deixada por algo" (originalmente de um cavalo ou cavalos, como em Malory). Essa palavra vem do francês antigo trac, que significa "trilha de cavalos, rastro" (meados do século XV), e sua origem é incerta. Segundo o Dicionário Oxford de Inglês (1989), acredita-se que ela tenha raízes germânicas, comparando com o baixo alemão médio treck e o holandês trek, que significam "desenho, puxão". Isso a conecta à origem de trek (veja lá). Também é interessante notar a evolução de trace (verbo).

O significado de "duas linhas contínuas de trilhos para locomover trens" é atestado desde 1805. A expressão wrong side of the tracks, que significa "parte ruim da cidade", aparece em 1901, no inglês americano.

A palavra passou a designar "local onde ocorrem corridas, percurso preparado para competições" por volta de 1827. O sentido de "ramo da atletismo que envolve uma pista de corrida" é registrado a partir de 1905. Já track-suit foi documentado em 1896.

O significado de "item único registrado" surgiu em 1904, inicialmente relacionado a discos de fonógrafo. A conotação de "marca na pele causada por injeções repetidas de drogas" é atestada em 1964.

No coloquialismo americano, a expressão in one's tracks, que significa "onde alguém está parado", é registrada em 1824. A frase make tracks, que quer dizer "mover-se ou ir rapidamente", é um coloquialismo americano documentado em 1819. A expressão on track, que significa "fazer o que é esperado ou necessário", aparece em 1973. Já cover (one's) tracks no sentido figurado (como um animal perseguido) é atestada em 1898.

Em usos figurados posteriores, pode-se notar a presença dos sentidos de seguir uma trilha e de ferrovias: estar off the track geralmente significava "descarrilado". A expressão on (ou off) the right track é registrada em 1795; lose track aparece em 1894; e keep track of (algo) é documentada em 1837.

Track lighting é atestada com esse nome a partir de 1970, referindo-se aos equipamentos que deslizam em trilhos.

Track record (1955) é um uso figurado oriundo das corridas, significando "histórico de desempenho" de um carro, corredor, cavalo, etc. (1907). No entanto, a expressão era mais comum antes, no sentido de "velocidade mais rápida registrada em uma pista específica."

track(v.)

Na década de 1560, o termo significava "seguir as marcas ou pegadas de alguém," vindo de track (substantivo). A partir da década de 1580, passou a ser usado como "marcar (um caminho)." Assim, evoluiu para "determinar por meio de marcas existentes." Em 1920, foi utilizado para "seguir a trajetória de um objeto em movimento distante por meio de um telescópio" (e mais tarde, radar). O sentido de "deixar uma trilha de pegadas," como acontece com pés molhados ou lamacentos, surgiu em 1838, no coloquialismo dos Estados Unidos.

Referente às rodas de um veículo, o significado "seguir a mesma trilha de" (outra roda) apareceu em 1826, e também foi usado para descrever a marcha de cavalos. No contexto de um estilete seguindo uma trilha em um disco, a expressão surgiu em 1929 (comparar com o substantivo). Para câmeras de filme e TV, "mover-se em relação ao sujeito de uma filmagem" foi registrado em 1959. Relacionados: Tracked; tracking.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, tracen significava "seguir (um curso); traçar uma linha, desenhar ou fazer um contorno de algo," além de ter um sentido figurado como "refletir, investigar." Essa palavra vem do francês antigo tracier, traicier, que quer dizer "procurar, seguir, perseguir" (século XII, em francês moderno tracer). Sua origem é no latim vulgar *tractiare, que significa "delimitar, marcar, traçar" (também a fonte do espanhol trazar, "traçar, planejar" e do italiano tracciare, "seguir a pé"). Essa forma é um frequentativo do latim tractus, que quer dizer "caminho, trilha," literalmente "um desenho contínuo," derivado do particípio passado de trahere, que significa "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)).

O desenvolvimento inicial do significado em francês antigo e inglês médio não é muito claro [OED, 1989]. A ideia de "mover-se ao longo de, passar por" (um caminho, etc.) é atestada a partir de cerca de 1400; já a de "rastrear, seguir a trilha ou o cheiro" aparece no início do século XV.

O sentido de "copiar um desenho em uma folha transparente colocada sobre ele" é registrado desde 1762. A expressão "determinar a linha de, perceber ou seguir o curso com os olhos ou a mente" surge em 1703. Relacionado: Traced; tracing.

Em 1849, no contexto sul-africano, "uma etapa de uma jornada em carroça de bois;" vem do africâner trek, que significa "uma jornada ou migração; a distância entre um lugar e outro; a ação de puxar" um veículo, como um boi; do holandês trekken, que quer dizer "marchar, viajar," originalmente "puxar, arrastar," do médio holandês trecken, provavelmente relacionado à origem de track (substantivo).

Historicamente, especialmente em referência ao Groot Trek (a partir de 1835) de mais de 10.000 Boers, que, descontentes com as autoridades coloniais inglesas, deixaram a Colônia do Cabo e seguiram para o norte e nordeste. No inglês, passou a ser usado como substantivo, significando "jornada longa ou expedição penosa," por volta de 1941.

Publicidade

Tendências de " track "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "track"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of track

Publicidade
Tendências
Publicidade