Publicidade

Significado de trigger

gatilho; causar; provocar

Etimologia e História de trigger

trigger(n.)

"dispositivo móvel que libera uma trava ou mola e coloca um mecanismo em ação," década de 1650, anteriormente tricker (década de 1620), do holandês trekker "gatilho," de trekken "puxar" (veja trek).

Para o sentido, compare com o alemão drücker "gatilho" de drücken "pressionar." Tricker era a forma mais comum em inglês até cerca de 1750, talvez em parte pela influência de trick.

Especificamente, uma pequena língua projetada de aço em uma arma de fogo que, ao ser pressionada, libera o cão do mecanismo. Trigger-finger "dedo indicador usado para puxar o gatilho de uma arma" é atestado em 1814. Trigger-happy "pronto para atirar (ou reagir violentamente) ao menor sinal de provocação" é atestado em 1942.

trigger(v.)

"fazer (algo) acontecer," como um gatilho faz uma arma de fogo disparar, 1930, uma imagem de trigger (n.). No uso recente, especialmente na psicologia, "provocar uma reação emocional intensa e geralmente negativa (em uma pessoa ou animal)," um uso atestado desde 1986. Relacionado: Triggered (desde 1891 como "tendo um gatilho," em double-triggered gun, etc.); triggering.

Entradas relacionadas

Em 1849, no contexto sul-africano, "uma etapa de uma jornada em carroça de bois;" vem do africâner trek, que significa "uma jornada ou migração; a distância entre um lugar e outro; a ação de puxar" um veículo, como um boi; do holandês trekken, que quer dizer "marchar, viajar," originalmente "puxar, arrastar," do médio holandês trecken, provavelmente relacionado à origem de track (substantivo).

Historicamente, especialmente em referência ao Groot Trek (a partir de 1835) de mais de 10.000 Boers, que, descontentes com as autoridades coloniais inglesas, deixaram a Colônia do Cabo e seguiram para o norte e nordeste. No inglês, passou a ser usado como substantivo, significando "jornada longa ou expedição penosa," por volta de 1941.

No início do século XV, a palavra era usada para se referir a "um truque, uma artimanha, um dispositivo astuto ou fraudulento." Ela vem do francês antigo do Norte trique, que significa "uma traição, um engano, uma trapaça," derivado de trikier, que quer dizer "enganar, trapacear." Essa palavra é uma variante de trichier, que também significa "trapacear, enganar," e sua origem exata é incerta.

O Dicionário Oxford de Inglês (OED, 1989) cita estudiosos do francês que a relacionam ao latim vulgar *triccare, proveniente do latim tricari, que significa "ser evasivo, enrolar." Isso vem de tricæ, que se traduz como "futilidades, bobagens, um emaranhado de dificuldades" (como em extricate, intricate), cuja etimologia também é incerta.

Outros sugerem que a palavra francesa pode ter origem ou influência do médio holandês, apontando para o holandês trek, que significa "um puxão, uma puxada," e em um sentido secundário, "um truque." Também é interessante comparar com trigger, já que os significados das duas palavras se entrelaçaram e suas formas se confundiram ao longo do tempo.

Na década de 1570, a palavra passou a ser usada para descrever "um dispositivo ou expediente engenhoso." O significado de "uma travessura maliciosa" foi registrado a partir da década de 1580. Anteriormente, também era usada para se referir a "um pequeno objeto, brinquedo, ou enfeite" (década de 1550). A expressão play tricks (fazer truques) surgiu na década de 1550, e era comum também ouvir put tricks (fazer truques) na década de 1620.

No contexto dos jogos de cartas, a palavra passou a significar "as cartas jogadas coletivamente em uma única rodada" na década de 1590 (geralmente, quem ganha essas cartas é o vencedor da partida). Daí provavelmente surgiu a expressão miss a trick, que significa "perder uma oportunidade" (documentada em 1889, provavelmente originada do jogo de whist, onde é atestada desde 1872).

Por volta de 1600, a palavra era usada para descrever "um feito ou demonstração de habilidade que surpreende ou diverte." O sentido de "arte de realizar algo" foi registrado na década de 1610. A expressão old tricks (velhos truques), que se refere a "hábitos ruins," surgiu na década de 1580. Tricks of the trade (truques do ofício), que significa "expedientes, artimanhas e macetes de uma profissão ou negócio," foi documentada em 1895. O cumprimento informal how's tricks? (como estão as coisas?) é atestado em 1882. A expressão do the trick (fazer o truque, conseguir o que se deseja) surgiu no jargão em 1812.

Trick-or-treat, a brincadeira de Halloween das crianças, foi registrada em 1927 no Canadá. O termo trick question (pergunta capciosa), que se refere a uma pergunta feita para enganar ou que exige mais do que aparenta, é de 1907. Também é interessante comparar com hat trick.

O significado de "cliente de uma prostituta" foi atestado pela primeira vez em 1915; anteriormente, era uma gíria nos Estados Unidos para "roubo" (documentada em 1865).

    Publicidade

    Tendências de " trigger "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "trigger"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trigger

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade