Publicidade

Significado de turnkey

pronto para uso; completo; chave na mão

Etimologia e História de turnkey

turnkey(adj.)

Na década de 1650, a palavra surgiu com o significado de "carcereiro," formada a partir de turn (verbo) + key (substantivo). Quando se refere a uma tarefa que precisa ser realizada apenas uma vez, esse uso é documentado a partir de 1934; a ideia provavelmente é a de algo que é concluído com uma única volta de chave. Além disso, era o nome de um antigo instrumento usado para extrair dentes, registrado em 1855.

Entradas relacionadas

"instrumento para abrir fechaduras," Inglês Médio keie, do Inglês Antigo cæg "peça de metal que funciona como uma fechadura, chave" literal e figurativamente ("solução, explicação, aquele que ou aquilo que abre o caminho ou explica"), uma palavra de origem desconhecida, evolução anormal, e sem cognatos seguros além do Frísio Antigo kei.

Talvez esteja relacionado ao Alemão Baixo Médio keie "lança, lança" na noção de "ferramenta para fender", do Proto-Germânico *ki- "fender, dividir" (cognatos: Alemão Keil "cunha," Gótico us-kijans "emergir," dito de brotos de sementes, keinan "germinar"). Mas Liberman escreve, "O significado original de *kaig-jo- era presumivelmente '*pino com uma extremidade torcida.' Palavras com a raiz *kai- seguidas de uma consoante significando 'torto, curvado; torcido' são comuns apenas nas línguas germânicas do norte." Compare também com o Sânscrito kuncika- "chave," de kunc- "fazer torto."

A pronúncia moderna é uma variante do norte predominante a partir de c. 1700; anteriormente e no Inglês Médio era frequentemente pronunciada "kay." O significado "aquilo que mantém outras partes juntas" é de 1520. O significado "explicação de uma solução" (para um problema definido, código, etc.) é de c.1600.

O sentido musical originalmente era "tom, nota" (meados do século 15). Na teoria musical, o sentido desenvolveu-se no século 17 para "soma das relações melódicas e harmônicas nos tons de uma escala," também "relações melódicas e harmônicas centradas em um tom dado." Provavelmente isso se baseia em uma tradução do Latim clavis "chave," usado por Guido para "o tom mais baixo de uma escala," ou Francês clef (veja clef; veja também keynote). O sentido de "mecanismo em um instrumento musical operado pelos dedos do jogador" é de c. 1500, provavelmente também sugerido pelos usos de clavis. O OED diz que esse uso "parece estar confinado ao Inglês." Primeiro de órgãos e pianos, por 1765 de instrumentos de sopro; transferido para telegrafia em 1837 e mais tarde para máquinas de escrever (1876).

Key ring, um anel para segurar várias chaves, é de 1685 (onde é dado como uma tradução para o Latim annulus clavicularius.)

No inglês médio, a palavra turnen vem do inglês antigo tardio turnian, que significa "rotacionar, girar; mover-se em torno de um eixo, centro ou posição fixa". Também tem raízes no francês antigo torner, tornier e no anglo-francês turner, que significam "desviar ou girar; afastar, fazer girar; mudar, transformar; girar em um torno" (o francês moderno é tourner).

Todas essas formas derivam do latim tornare, que significa "polir, arredondar, moldar, girar em um torno", originado de tornus, que significa "torno", e este, por sua vez, vem do grego tornos, que se refere a "torno, ferramenta para desenhar círculos" (reconstruído por Watkins a partir da raiz proto-indo-europeia *tere- (1), que significa "esfregar, girar").

A partir do final do século XII, a palavra passou a ser usada no sentido de "mudar de posição ou orientação para enfrentar ou apontar em uma direção diferente", levando à expressão "mudar de rumo, seguir em outra direção". No contexto das marés, por exemplo, passou a significar "inverter o curso ou a direção", por volta de 1300.

Os sentidos transitivos em inglês começaram a aparecer por volta de 1200, inicialmente como "fazer algo mudar de direção para que enfrente outra direção". Por volta de 1300, passou a ser usada também no sentido de "causar uma mudança de rumo". Relacionadas a esses sentidos, temos Turned (virou) e turning (girando).

Vários sentidos figurados e expressões, como turn (something) into (something else), provavelmente surgiram da ideia de "moldar algo enquanto gira em um torno ou roda, formar ou esculpir um pedaço de madeira ou metal com um cinzel enquanto o objeto é girado". Esse sentido clássico é atestado em inglês por volta de meados do século XIV, com o significado de "executar em contornos arredondados", que evoluiu para "formar, moldar ou dar forma de qualquer maneira" (década de 1610).

A partir do final do século XII, a palavra também passou a significar "fazer algo se transformar de uma substância em outra". Assim, por volta de 1300, passou a ser usada para descrever "mudanças em características ou propriedades" (como cor, espessura, massa etc.), além de continuar a ser transitiva. O sentido de "tornar-se azedo ou contaminado" surgiu na década de 1570.

Outro uso que se consolidou no final do século XII foi o de "levar a" (como em tristeza, vantagem etc.), ou "resultar como consequência de". Por volta de 1200, passou a significar "acontecer, ocorrer". Também foi usada nesse período para expressar "tornar-se invertido, assumir uma posição contrária" e, mais tarde, "repelir" (como em mal, perigo) e "derrotar em batalha". Por volta de 1300, adquiriu o sentido de "mudar de lealdade, trocar de lado", mantendo também a forma transitiva.

A expressão turn down (rejeitar) foi registrada em inglês americano em 1891. A expressão turn in (ir para a cama) é atestada desde a década de 1690, originalmente no contexto náutico. Já Turn to (recorrer a alguém em busca de ajuda ou esperança) surgiu no final do século XIV.

A expressão turn the stomach (causar náusea) é registrada a partir da década de 1620. A expressão turn (something) loose (libertar algo) aparece na década de 1590. Por fim, a expressão turn up one's nose (desdenhar) é atestada desde 1779.

    Publicidade

    Tendências de " turnkey "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "turnkey"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of turnkey

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade