Publicidade

Etimologia e História de unmuscled

unmuscled(adj.)

"flácido, com os músculos relaxados," 1748, de un- (1) "não" + verbo de muscle (n.).

Entradas relacionadas

"tecido animal contrátil composto por feixes de fibras," final do século XIV, "um músculo do corpo," do latim musculus "um músculo," literalmente "um ratinho," diminutivo de mus "rato" (veja mouse (n.)).

O nome surgiu porque a forma e o movimento de alguns músculos (notavelmente os bíceps) eram considerados semelhantes a ratos. Essa analogia também existia em grego, onde mys significa tanto "rato" quanto "músculo," e sua forma combinada dá origem ao prefixo médico myo-. Compare também com o eslavo antigo mysi "rato," mysica "braço;" alemão Maus "rato; músculo," árabe 'adalah "músculo," 'adal "rato de campo;" cornish logodenfer "panturrilha," literalmente "rato da perna." No inglês médio, lacerte, da palavra latina para "lagarto," também era usada para se referir a um músculo.

Musclez & lacertez bene one selfe þing, Bot þe muscle is said to þe fourme of mouse & lacert to þe fourme of a lizard. [Guy de Chauliac, "Grande Chirurgie," c. 1425]

Daí surgem muscular e mousy como palavras relacionadas, e uma palavra do inglês médio para "muscular" era lacertous, "parecido com lagarto." O sentido figurado de "músculo, força, robustez" apareceu por volta de 1850; já a conotação de "força, violência, ameaça de violência" é de 1930, no inglês americano. Muscle car "carro potente" é de 1969.

O prefixo de negação, em inglês antigo un-, vem do proto-germânico *un- (também presente no antigo saxão, frísio, alto alemão, alemão moderno un-, gótico un-, holandês on-), que se origina do proto-indo-europeu *n- (raiz de palavras como o sânscrito a-, an- "não", grego a-, an-, antigo irlandês an-, latim in-). É uma forma combinada da raiz *ne- do proto-indo-europeu, que significa "não".

Esse é o prefixo mais prolífico do inglês, amplamente utilizado no inglês antigo, onde forma mais de mil compostos. Ele disputa com o cognato derivado do latim in- (1) o direito de negar certas palavras (indigestable/undigestable, etc.). Embora ambos possam ser usados juntos para indicar nuances de significado (unfamous/infamous), geralmente não são.

Frequentemente, o prefixo tem um tom eufemístico (untruth para "uma mentira") ou enfático, especialmente quando sugere uma ideia de despojamento ou liberação: unpeel "descascar"; unpick "abrir (uma fechadura) com ferramentas de ladrão"; unloose para "afrouxar".

Ele também pode transformar frases em palavras, como em uncalled-for, por volta de 1600; undreamed-of, década de 1630. Fuller (1661) usa unbooklearned. Uma descrição de um testamento legal do século XV menciona unawaydoable; Ben Jonson escreve un-in-one-breath-utterable. A palavra uncome-at-able aparece por volta da década de 1690 em Congreve, sendo criticada por Samuel Johnson no século XVIII e por Fowler no século XX ("A palavra, sem dúvida, tinha, há dois ou três séculos, um ar ousado e desafiador em relação à gramática; isso há muito se evaporou; não serve para nada que 'inacessível' não sirva...").

Mas a prática continuou; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, referindo-se a um livro, surge em 1947; unpindownable, em 1966. Também podemos comparar com put-up-able-with (1812). Como prefixo em telegraphese, substituindo not para economizar uma palavra, é atestado em 1936.

Dada a variedade de usos possíveis e a necessidade de expressões negativas, o número de palavras formadas com un- em inglês é quase infinito. O fato de algumas serem usadas e outras nunca serem empregadas deve-se ao capricho dos autores.

Os editores de dicionários notaram isso desde o século XVIII, mas também exageraram na lista. O "New and Complete Dictionary of the English Language" de John Ash (1775) tem muitas páginas com entradas de un- em uma linha; entre uma dúzia de entradas consecutivas estão unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (substantivo), que o OED (1989) observa serem "obviamente fabricadas para esse propósito" e algumas aparecem em outros textos apenas décadas depois, se é que aparecem. (Ash foi vindicado.)

    Publicidade

    Compartilhar "unmuscled"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of unmuscled

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade