Publicidade

Significado de unwashed

não lavado; sujo; desprezado

Etimologia e História de unwashed

unwashed(adj.)

"não limpo por água," final do século XIV, derivado de un- (1) "não" + particípio passado de wash (v.). Anteriormente, era unwashen, do inglês antigo unwæscen. O sentido substantivo de "a classe baixa" (também great unwashed) é atestado a partir de 1830.

Entradas relacionadas

"aplicar água ou líquido para fins de limpeza", inglês médio washen, do inglês antigo wascan "limpar, banhar", também "limpar espiritualmente" (de pecado, culpa); sentido transitivo no final do inglês antigo; do proto-germânico *watskan "lavar" (origem também do nórdico antigo vaska, médio holandês wasscen, holandês wassen, alemão waschen), da raiz proto-indo-europeia *wed- (1) "água; molhado". Relacionado: Washed; washing.

No sentido literal, usado principalmente para roupas no inglês antigo (o principal verbo para lavar o corpo, louças, etc. era þwean). O francês antigo gaschier "manchar, sujar; molhar, lavar" (francês moderno gâcher) vem do franco *waskan, da mesma fonte germânica. O italiano guazzare também é uma palavra emprestada do germânico. Veja gu-.

Por volta da década de 1530, passou a significar "enxaguar a boca". A expressão wash up "limpar utensílios de mesa após uma refeição" surgiu em 1751 (compare com washed-up). A expressão wash down (alimento sólido, com um líquido) é de cerca de 1600. Já a expressão wash (one's) hands of "abandonar a participação em" (uma iniquidade, etc.) é atestada na década de 1550 (Lady Jane Grey), uma imagem de Pilatos em Mateus xxvii.24.

O prefixo de negação, em inglês antigo un-, vem do proto-germânico *un- (também presente no antigo saxão, frísio, alto alemão, alemão moderno un-, gótico un-, holandês on-), que se origina do proto-indo-europeu *n- (raiz de palavras como o sânscrito a-, an- "não", grego a-, an-, antigo irlandês an-, latim in-). É uma forma combinada da raiz *ne- do proto-indo-europeu, que significa "não".

Esse é o prefixo mais prolífico do inglês, amplamente utilizado no inglês antigo, onde forma mais de mil compostos. Ele disputa com o cognato derivado do latim in- (1) o direito de negar certas palavras (indigestable/undigestable, etc.). Embora ambos possam ser usados juntos para indicar nuances de significado (unfamous/infamous), geralmente não são.

Frequentemente, o prefixo tem um tom eufemístico (untruth para "uma mentira") ou enfático, especialmente quando sugere uma ideia de despojamento ou liberação: unpeel "descascar"; unpick "abrir (uma fechadura) com ferramentas de ladrão"; unloose para "afrouxar".

Ele também pode transformar frases em palavras, como em uncalled-for, por volta de 1600; undreamed-of, década de 1630. Fuller (1661) usa unbooklearned. Uma descrição de um testamento legal do século XV menciona unawaydoable; Ben Jonson escreve un-in-one-breath-utterable. A palavra uncome-at-able aparece por volta da década de 1690 em Congreve, sendo criticada por Samuel Johnson no século XVIII e por Fowler no século XX ("A palavra, sem dúvida, tinha, há dois ou três séculos, um ar ousado e desafiador em relação à gramática; isso há muito se evaporou; não serve para nada que 'inacessível' não sirva...").

Mas a prática continuou; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, referindo-se a um livro, surge em 1947; unpindownable, em 1966. Também podemos comparar com put-up-able-with (1812). Como prefixo em telegraphese, substituindo not para economizar uma palavra, é atestado em 1936.

Dada a variedade de usos possíveis e a necessidade de expressões negativas, o número de palavras formadas com un- em inglês é quase infinito. O fato de algumas serem usadas e outras nunca serem empregadas deve-se ao capricho dos autores.

Os editores de dicionários notaram isso desde o século XVIII, mas também exageraram na lista. O "New and Complete Dictionary of the English Language" de John Ash (1775) tem muitas páginas com entradas de un- em uma linha; entre uma dúzia de entradas consecutivas estão unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (substantivo), que o OED (1989) observa serem "obviamente fabricadas para esse propósito" e algumas aparecem em outros textos apenas décadas depois, se é que aparecem. (Ash foi vindicado.)

    Publicidade

    Tendências de " unwashed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "unwashed"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of unwashed

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade