Publicidade

Significado de upfield

em direção ao gol; na parte superior do campo; avançado no campo

Etimologia e História de upfield

upfield(adv.)

"perto do final do campo de futebol mais próximo do gol," 1951, de up- + field (substantivo).

Entradas relacionadas

O inglês antigo feld significava "planície, pastagem, terra aberta, terra cultivada" (em contraste com a floresta), e também "um pedaço de terra demarcado e usado para pastagem ou cultivo." Provavelmente está relacionado ao inglês antigo folde, que significa "terra, solo," e vem do proto-germânico *felthan, que quer dizer "terra plana." Palavras semelhantes incluem o saxão antigo e o frisão antigo feld ("campo"), o saxão antigo folda ("terra"), o médio holandês velt, o holandês veld, o alto alemão antigo felt e o alemão moderno Feld ("campo"). No entanto, essas formas não foram encontradas fora do grupo germânico ocidental. O sueco fält e o dinamarquês felt foram emprestados do alemão, enquanto o finlandês pelto ("campo") é acreditado ter sido adaptado do proto-germânico. Essa palavra vem do proto-indo-europeu *pel(e)-tu-, que se origina da raiz *pele- (2), significando "plano; espalhar." A grafia inglesa com -ie- provavelmente foi criada por escribas anglo-franceses (veja brief, piece).

O uso de feld como "campo de batalha" surgiu por volta de 1300. A expressão "esfera ou alcance de coisas relacionadas" apareceu em meados do século XIV. O sentido físico foi registrado em 1845. A utilização coletiva para "todos os envolvidos em um esporte" (ou, nas corridas de cavalo, todos exceto o favorito) data de 1742. A expressão play the field, que significa "evitar compromisso" (1936), vem da ideia de apostadores que apostam em outros cavalos além do favorito. No críquete e no beisebol, o termo "campo" (ou "terreno onde o jogo é realizado") foi documentado em 1875. A noção de "área onde algo é obtido ou extraído" apareceu em 1859. Como adjetivo em combinações no inglês antigo, muitas vezes tinha um sentido de "rural, campestre" (por exemplo, feldcirice — "igreja do campo," feldlic — "rural"). Para os escravos, o termo se referia a aqueles "designados para trabalhar nos campos" (1817, em field-hand), em oposição a house. Um field-trial (1865) originalmente se referia a testes com cães de caça; o termo foi usado antes para se referir a colheitas (1817).

um prefixo que traz vários sentidos de up, incluindo "em direção a uma posição mais elevada; em ou para uma fonte, cabeça ou centro; em ou para uma posição ereta;" originalmente do inglês antigo up (adv.). Corresponde ao holandês op-, alemão auf-, nórdico antigo upp-.

As formações modernas com ele incluem upchuck, update, upfield, upgrade (v.), upload, upswing (n.), upscale, uptight, todas do século 20.

O prefixo foi altamente produtivo no inglês antigo e médio (e entre poetas de todas as eras), formando verbos up onde o inglês moderno usa "verb up." Alguns desses (uplift) sobrevivem.

Muitos não: Upbear, upblaze, upblow, upbreak, updress, upgive, uphang, upshut, upsit, upspeak, uptie, upthrow, upwake, etc. Os antigos verbos não são tanto arcaicos quanto dissolvidos. Em alguns casos, duas formas sobrevivem para sustentar (às vezes contrárias) sentidos distintos: Hold up e uphold; set up e upset.

    Publicidade

    Tendências de " upfield "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "upfield"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of upfield

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "upfield"
    Publicidade