Publicidade

Significado de victimless

sem vítima; sem prejuízo para outros; crime sem vítima

Etimologia e História de victimless

victimless(adj.)

geralmente em referência a crimes, 1907, formado por victim + -less.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, a palavra era usada para se referir a um "animal sacrificado, criatura viva morta e oferecida como sacrifício a uma divindade ou poder sobrenatural, ou na realização de um rito religioso." Ela vem do latim victima, que significa "animal sacrificial; pessoa ou animal morto como sacrifício," uma palavra de origem incerta.

Talvez esteja relacionada a vicis, que significa "turno, ocasião" (como em vicarious). De Vaan observa que "a aplicação de 'turno' em um contexto de troca pode facilmente levar a um significado de 'troca', como nos cognatos germânicos. Assim, a victima poderia ser a 'troca' com os deuses... Mas existem outras possibilidades." Ele menciona uma possível conexão com uma raiz do Proto-Indo-Europeu para "selecionar, peneirar," além de uma possível relação com o inglês antigo wig ("ídolo"), o gótico weihs ("sagrado") e o alemão weihen ("consagrar") — comparando com Weihnachten ("Natal") — na ideia de "um animal consagrado."

O sentido de "pessoa que é severamente ferida, torturada ou morta por outra" aparece a partir da década de 1650. Já a acepção de "pessoa oprimida por algum poder ou situação, pessoa arruinada ou gravemente ferida ou que sofre na busca de um objetivo, ou pela satisfação de uma paixão ou obsessão, ou por doença ou desastre" é registrada em 1718 (os exemplos do Century Dictionary incluem ambição, reumatismo, um acidente ferroviário). O sentido mais fraco de "pessoa que é enganada ou ludibriada" surge em 1781.

Relacionado: Victimhood (1831). No inglês antigo, victimis era traduzido como onsegednessum.

Esse elemento formador de palavras significa "falta de, incapaz de, não possui". Vem do inglês antigo -leas, que se origina de leas, significando "livre de, desprovido de, falso, fingido". Sua raiz remonta ao proto-germânico *lausaz, que tem cognatos como o holandês -loos, o alemão -los (que também significa "-less" em inglês), e o nórdico antigo lauss, que quer dizer "solto, livre, vago, dissoluto". Em médio holandês, encontramos los, e em alemão los também significa "solto, livre". No gótico, a palavra é laus, que se traduz como "vazio, vão". Essa família de palavras se conecta à raiz proto-indo-europeia *leu-, que significa "soltar, dividir, cortar". É relacionada a loose e lease.

    Publicidade

    Tendências de " victimless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "victimless"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of victimless

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade