Publicidade

Significado de vindication

justificação; defesa; reivindicação

Etimologia e História de vindication

vindication(n.)

Meados do século XV, vendicacion, "ato de vingar, vingança; afirmação de uma reivindicação" (sentidos agora obsoletos); na década de 1640 como "justificação por prova, defesa contra censura;" do francês antigo vindicacion "vingança, revanche" e diretamente do latim vindicationem (nominativo vindicatio) "ato de reivindicar ou vingar," um substantivo formado a partir do particípio passado de vindicare "reivindicar, afirmar; clamar por liberdade, libertar; proteger, defender; vingar" (relacionado a vindicta "vingança"). Acredita-se que isso provavelmente venha de vim dicare "mostrar autoridade," de vim, acusativo de vis "força" (veja vim) + dicare "proclamar" (veja diction).

Entradas relacionadas

Na década de 1540, a palavra "diction" era usada para se referir a "uma palavra," um significado que hoje está obsoleto. Essa origem vem do latim tardio dictionem (no nominativo, dictio), que significa "uma expressão, um ditado; uma palavra; um estilo de entrega ou de fala." É um substantivo derivado do particípio passado do verbo latino dicere, que significa "dizer, afirmar, proclamar, tornar conhecido, alegar, declarar positivamente." Esse verbo é a raiz do francês dire, que também significa "dizer." Dicere está relacionado a dicare, que significa "falar, pronunciar, articular," e ambas as palavras têm origem na raiz proto-indo-europeia *deik-, que significa "mostrar," mas também pode ser entendida como "pronunciar solenemente." O significado de "maneira de dizer," especialmente no que diz respeito à escolha das palavras, surgiu por volta de 1700.

É provável que no latim dicere e dicare fossem originalmente a mesma palavra. De Vann sugere que "o verbo dicāre pode ter sido formado a partir de compostos que terminam em -dicāre." Em essência, ambos os verbos significam "falar, declarar." Com o tempo, eles parecem ter dividido, de forma imperfeita, os significados secundários: dicere passou a significar "dizer, afirmar, proclamar, tornar conhecido, alegar, declarar positivamente; defender (um caso);" e no contexto religioso, "dedicar, consagrar," o que levou à ideia de "abandonar, reservar, apropriar-se" em um sentido mais amplo. Por outro lado, dicare evoluiu para "falar, pronunciar, articular; significar, ter a intenção; descrever; chamar, nomear; designar, reservar."

“energia e espírito,” 1843, na Yale Literary Magazine (agosto), em itálico mas sem explicação, em uma paródia no estilo de Cooper; de origem incerta.

Geralmente se diz que vem do latim vim, acusativo de vis “força, poder, vigor, energia,” que segundo Watkins tem uma raiz no Proto-Indo-Europeu significando “força” (compare com gain (v.)). Os estudantes provavelmente o adotaram de expressões latinas (per vim “à força, pela força;” vim facere “usar violência,” ambas estão na “Guerra das Gálias” de César), mas com base nos primeiros usos, o OED (1989) sugere que é de “uma origem puramente inventiva ou interjeicional.”

Publicidade

Tendências de " vindication "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "vindication"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of vindication

Publicidade
Tendências
Publicidade