Publicidade

Significado de volunteerism

voluntariado; trabalho voluntário; ação comunitária

Etimologia e História de volunteerism

volunteerism(n.)

Desde 1844, o termo se refere às forças armadas, originando-se da combinação de volunteer e -ism. Já em 1977, passou a ser usado também para descrever o trabalho voluntário em atividades comunitárias.

Entradas relacionadas

Por volta de 1600, a palavra "voluntário" era usada para designar "aquele que se oferece para o serviço militar." Ela vem do francês voluntaire, que significa "quem se oferece," e também era usada como adjetivo, no sentido de "voluntário." Sua origem remonta ao latim voluntarius, que significa "voluntário, feito por livre vontade." No plural, passou a designar "voluntários" (veja voluntary).

O uso da palavra em um contexto não militar, referindo-se a alguém que ingressa em um serviço por vontade própria, é registrado a partir da década de 1630. Já na década de 1650, começou a ser usada para descrever flores ou árvores que crescem espontaneamente em um local cultivado.

Como adjetivo, a palavra surgiu na década de 1640. No contexto militar, especialmente durante a Guerra Civil Inglesa e posteriormente nos Estados Unidos, passou a distinguir as companhias formadas por cidadãos que se alistavam voluntariamente, em contraste com as tropas regular. O Tennessee é conhecido como Volunteer State desde a Guerra do México, quando um apelo por 2.800 voluntários resultou na mobilização de 30.000 homens.

Em 1838, o termo se referia à "teoria ou princípio de usar a ação voluntária em vez da coerção" (na política, religião, etc.), formado por voluntary + -ism.

No campo da filosofia, passou a significar "teoria de que a vontade é o princípio básico," em 1896, vindo do alemão Voluntarismus. Como sinônimo de volunteerism, que indica a participação de organizações voluntárias no bem-estar social, o uso foi registrado por volta de 1957.

Voluntaryism em um contexto religioso, em oposição ao establishmentarianism, é documentado desde 1835 no debate na Inglaterra sobre a interdependência entre Igreja e Estado. A partir de 1883, passou a ser usado para qualquer sistema (de trabalho, etc.) baseado em princípios ou ações voluntárias.

Esse elemento formador de palavras cria substantivos que indicam uma prática, sistema, doutrina, entre outros, vindo do francês -isme ou diretamente do latim -isma, -ismus (origem também do italiano, espanhol -ismo, holandês, alemão -ismus), e do grego -ismos. Esse sufixo grego é usado para formar substantivos que significam a prática ou o ensino de algo, derivando da raiz de verbos que terminam em -izein. Esse último é um elemento formador de verbos que indica a ação relacionada ao substantivo ou adjetivo que acompanha. Para entender melhor as diferenças de uso, consulte -ity. O sufixo grego relacionado -isma(t)- pode influenciar algumas formas.

    Publicidade

    Tendências de " volunteerism "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "volunteerism"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of volunteerism

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade