Publicidade

Significado de white feather

pluma branca; símbolo de covardia

Etimologia e História de white feather

white feather(n.)

como símbolo de covardia, 1785, dito originário das lutas de galo, quando a linhagem de galo de briga em moda não tinha penas brancas, de modo que "ter uma pena branca é prova de que ele não é da verdadeira raça de briga" [Grose]. Veja white (adj.) + feather (n.).

Entradas relacionadas

No inglês médio, fether vem do inglês antigo feðer, que significa "uma pena; uma caneta." No plural, a palavra se referia a "asas." Sua origem remonta ao proto-germânico *fethro, que se acredita derivar de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *pet-, que significa "apressar-se, voar."

Entre os cognatos germânicos, encontramos o saxão antigo fethara, o nórdico antigo fioþr, o sueco fjäder, o médio holandês vedere, o holandês veder, o alto alemão antigo fedara e o alemão moderno Feder.

A expressão Feather-headed, que significa "bobo," surgiu na década de 1640. Já Feather-duster foi registrada em 1835. O uso figurado de feather in (one's) cap, que se refere a uma conquista ou realização, é atestado desde 1734.

A expressão Birds of a feather, que significa "criaturas da mesma espécie," data da década de 1580. A mesma ideia pode ser encontrada no grego antigo com homopteros, e uma variante que significa "pássaros de um bico" surgiu por volta de 1600.

No inglês médio, whit significava "da cor do leite ou da neve, totalmente luminosa e isenta de matiz." Essa palavra vem do inglês antigo hwit, que quer dizer "brilhante, radiante; claro, justo." Também era usada como substantivo (veja a entrada separada). Sua origem remonta ao proto-germânico *hweit-, que, segundo Watkins, deriva de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *kweit-, que significa "branco; brilhar."

Como sobrenome, originalmente se referia a cabelos ou pele claros e é um dos mais antigos no inglês, já bem estabelecido antes da Conquista. No final do século XIII, passou a ser associado à cor dos cabelos na velhice. Nos primeiros usos, também designava a cor de metais lustrosos, especialmente "prata," o que explica expressões como white the hand, que significa "suborno" (início do século XIV).

O significado de "moralmente puro" já existia no inglês antigo. No inglês médio, o uso figurado passou a ser "gracioso, amigável, favorável." A associação da cor com causas realistas começou no final do século XVIII.

No jargão, o sentido de "honroso, justo" surgiu em 1877, no inglês americano, baseado em preconceitos raciais. A definição "aqueles grupos raciais (principalmente europeus ou de ascendência europeia) caracterizados por pele clara" é registrada a partir de cerca de 1600. O significado "característico ou relacionado aos brancos" aparece em 1852, também no inglês americano. A expressão White folks para "brancos" no inglês negro é documentada em 1929.

White supremacy (supremacia branca) é atestada desde 1868, em uma obra de John H. Van Evrie, M.D., intitulada "White Supremacy and Negro Subordination," publicada em Nova York. O termo White-chauvinism (chauvinismo branco) aparece em 1946. A expressão White flight (fuga dos brancos) das áreas centrais das cidades é registrada em 1966, no inglês americano. White privilege (privilégio branco), que se refere ao tratamento preferencial dos brancos, surge em 1960, originalmente em contextos sul-africanos, embora haja um uso isolado nos Estados Unidos desde 1928.

A expressão White way (caminho branco), que designa uma rua brilhantemente iluminada em uma grande cidade, é de 1908. O white flag (bandeira branca) de trégua ou rendição é atestado desde cerca de 1600. White lie (mentirinha branca) é documentada desde 1741. White Christmas (Natal Branco), em referência à neve, é registrada a partir de 1847. White water (água branca), que significa corredeiras de rio, aparece na década de 1580. White lightning (relâmpago branco), que se refere a um uísque de baixa qualidade, é de 1921.

White Russian (russo branco), que designa a língua da Bielorrússia, é registrado em 1850; já a bebida mista é da década de 1970, por volta de 1978. O termo astronômico white dwarf (estrela anã branca) é de 1924. White witch (bruxa branca), que se refere àquela que usa seus poderes para o bem, é da década de 1620. O White House (Casa Branca), nome da residência presidencial dos Estados Unidos, é documentado em 1811.

Os cognatos germânicos incluem o antigo saxão e o antigo frísio hwit, o nórdico antigo hvitr, o holandês wit, o alto alemão antigo hwiz, o alemão moderno weiß e o gótico hveits.

A raiz proto-indo-europeia também é reconstruída como fonte do sânscrito svetah (branco), do eslavo eclesiástico antigo sviteti (brilhar), svetu (luz), do lituano šviesti (brilhar) e švaityti (iluminar).

    Publicidade

    Tendências de " white feather "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "white feather"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of white feather

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade