14世紀後期,“裝載,裝載,裝滿貨物”(船隻); 比喻用法自15世紀初; 過去分詞形容詞來自過時的動詞 fraught “用貨物裝載(船隻)”,中古英語 fraughten(約1400年),它總是比過去分詞更少見,來自名詞 fraught “船隻的負載,貨物,貨物”(13世紀初),這是 freight(n.)的舊形式。
這顯然來自北海日耳曼語源,中古荷蘭語 vrecht, vracht “租用船隻,貨運”,或類似的中古低地德語或弗裏西語單詞,最初顯然是“收入”,來自原始日耳曼語 *fra-aihtiz “財產,絕對所有權”,來自 *fra-, 這裏可能是強調 + *aigan “掌握,擁有”(來自 PIE 根 *aik- “掌握,擁有”)。 相關: Fraughtage。