廣告

*gwele- 的詞源

*gwele-

*gwelə-,也寫作 *gwel-,原始印歐語根,意爲“投擲,到達”,具有擴展意義“刺穿”。

它構成或部分構成以下單詞: anabolicarbalestastroblemeball(n.2)“跳舞派對”; balladballetballistaballisticballisticsbelemnitecatabolismdevildiabolicaldiscobolusemblemembolismhyperbolahyperbolekill(v.); metabolismpalaverparableparabolaparleyparliamentparlorparolparoleproblemquellquail(v.)“失去勇氣,退縮,畏縮”; symbol

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 apa-gurya “搖擺”, balbaliti “旋轉,扭動”; 希臘語 ballein “投擲,投擲以擊中”,也有更寬泛的意義,“放置,放置,放置”, bole “投擲,梁,光線”, belemnon “飛鏢,標槍”, belone “針”, ballizein “跳舞”; 亞美尼亞語 kelem “我折磨”; 古教會斯拉夫語 zali “疼痛”; 立陶宛語 galas “結束”, gėla “痛苦”, gelti “刺痛”。

相關條目

“pertaining to the process of building up”(尤指新陳代謝中),1876年,由 -ic 和希臘語 anabolē “被拋出的東西; 土堆”組成,源自於 anaballein “拋出或扔起”,由 ana “向上,向上”(見 ana-)和 ballein “扔”(源自 PIE 詞根 *gwele- “扔,到達”)。

十字弓的一種,也稱爲 arbalist,約於1300年,源自古法語 arbaleste “帶曲柄的大型十字弓”(12世紀,現代法語 arbalète),源自通俗拉丁語* arbalista,源自晚期拉丁語 arcuballista “彈弓”,源自拉丁語 arcus “弓”(見 arc(n.))+ ballista “投射物機器”(源自 PIE 詞根 *gwele- “投擲,到達”)。德語 Armbrust 源自同一法語單詞,但被民間詞源學弄亂了。相關: Arbalester

The missile of the arbalist was discharged with such force as to penetrate ordinary armor, and the weapon was considered so deadly as to be prohibited by a council of the church except in warfare against infidels. [Century Dictionary]
十字弓手的導彈具有足以穿透普通盔甲的力量,這種武器被認爲是如此致命,以至於教會的一個委員會禁止在除對異教徒作戰外的任何情況下使用。[世紀詞典]
廣告

分享「*gwele-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *gwele-

廣告
熱門詞彙
廣告