Arcturus 的詞源
Arcturus
14世紀末,橙色明亮的星星在牧夫座中(也用來指整個星座),源自拉丁語 Arcturus,來自希臘語 Arktouros,字面意思是“熊的守護者”(這顆明亮的星星在古代與附近的大熊座,即“北斗七星”有關,它似乎跟隨着北斗七星穿越天空)。關於第一個成分,請參見 arctic; 第二個成分是希臘語 ouros,“守望者,守護者,保護”(源自 PIE 詞根 *wer-(3),“察覺,留心”)。它是固定星星中第四亮的。大熊/牛車的雙重性質(參見 Charles's Wain)給了這個星座兩個不同的名稱: Arktouros “熊守”和 Bootes “牛倌”。
聖經中的 Arcturus(約伯記9章9節和約伯記38章32節)是耶羅姆(在 KJV 中繼續)對希伯來語 'Ayish 的誤譯,它指的是我們所看到的“北斗七星”的“碗”。在以色列和阿拉伯地區,大熊座的七顆星似乎是一個擔架(即“碗”)後面跟着三個哀悼者。在七十士譯本中,它被翻譯爲 Pleiada,同樣是錯誤的。
Arcturus 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「Arcturus」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Arcturus