廣告

Benjamin 的詞源

Benjamin

男性名,在舊約中,雅各的幼子(創世紀 xxxv.18),來自希伯來語 Binyamin,字面意思是“南方之子”,儘管在創世紀中被解釋爲“右手之子”,來自 ben “之子”+ yamin “右手”,也是“南方”(在一個東向文化中)。比較阿拉伯語同源詞 yaman “右手,右側,南方”; yamana “他很高興”,字面意思是“他向右轉”。

右手被認爲是吉祥的(參見 leftdexterity)。另請參見 Yemensouthpaw,並比較 deasil “向右,向右轉”,來自蓋爾語 deiseil “向南; 向右”,來自 deas “右,右手; 南”。還比較梵語 dakshina “右; 南”,以及威爾士語 go-gledd “北”,字面意思是“左”。

指一個喜愛的年輕兒子,源自創世紀中雅各家族的故事。有親密的形式 BenjyBenny。俚語意思“錢”(截至1999年)來自美國$100鈔票上的開國元勳 Benjamin Franklin 的肖像。在一些古老的草藥學等用途中,它是 benzoin 的民間詞源誤解。

相關條目

"向右,順時針轉的,"1771年,源於蓋爾語 deiseil deiseal(形容詞和副詞)"朝南",在“向右”的意義上被採納,來自 deas "右,右手; 南",與愛爾蘭語 deas,古愛爾蘭語 dessdes,威爾士語 dehau 相關,並最終源於拉丁語 dexter,,PIE 詞根 *deks- "右; 南"。蓋爾語單詞的第二個元素未被解釋(世紀詞典的一箇舊猜測是一個提議的 *iul "方向,指導")。

1520年代,“手動技能,一般的身體靈巧”來自法語 dexterité(16世紀),源自拉丁語 dexteritatem(主格 dexteritas)“準備,熟練,繁榮”,來自 dexter “熟練”,也是“右(手)”,源自 PIE 詞根 *deks- “右,右手”,也是“南”。比較 dexter。在16世紀至18世紀,也指“心理靈巧或技能”,常常帶有貶義,“善於利用或迴避責任”。

廣告

Benjamin 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Benjamin

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Benjamin

廣告
熱門詞彙
廣告