廣告

Tarheel 的詞源

Tarheel(n.)

“北卡罗来纳州居民”,1864年,美式英语,可能来自该州低地部分松林中的粘性树脂;参见 tar (n.1) + heel (n.1)。

相關條目

"腳後跟",古英語 hela,源自原始日耳曼語 *hanhilon(也指古諾爾斯語 hæll,古弗裏西亞語 hel,荷蘭語 hiel),源自原始印歐語 *kenk-(3)"腳後跟,膝蓋彎曲處"(也指古英語 hoh "踝關節")。

意思是"鞋或靴子的後跟",約爲1400年。 Down at heels(1732)指的是鞋或靴子的後跟磨損,主人太窮無法更換。關於 Achilles' heel "唯一的弱點",請參見 Achilles。在中古英語中, fight with (one's) heelsfighten with heles)的意思是"逃跑"。

這是一種厚重、粘稠、深色的液體,主要用作羊的藥膏、船隻的填縫劑以及縱火材料。在中古英語中稱為 tēr,源自古英語的 teoruteru,意指「焦油、瀝青、樹脂、樹膠」,字面意思是「某些樹的樹脂」。這一詞源自原始日耳曼語 *terw-,同樣的詞根在古北歐語中是 tjara,古弗里西語是 tera,中古荷蘭語是 tar,現代荷蘭語是 teer,德語則是 Teer

根據沃特金斯的說法,這可能源自 *trewo-,進一步追溯至原始印歐語的 *derw-,這是一個變體,來自詞根 *deru-,意指「堅固、穩定、牢固」。這個詞在專門用法中可以指「木頭、樹」,以及衍生出來的指代木製物品的詞彙。

Tar baby(意指「棘手的問題」)在美國英語中流行起來,主要是通過喬爾·錢德勒·哈里斯的《雷穆斯叔叔》故事(1881年)而廣為人知。不過,這個故事和概念在黑人民間傳說中早已存在。其實,這個方言故事早在1867年5月的《哈珀月刊》上就以《布希和傑克》的形式出版,並被歸功於瑪麗·霍斯。這個詞作為貶義詞「黑人」的用法,最早出現在1948年。

beat(或 knockthe tar out of某人這個表達則可以追溯到1884年;其中的 tar 可能是一種委婉說法。

    廣告

    分享「Tarheel

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Tarheel

    廣告
    熱門詞彙
    廣告