廣告

tarnal 的詞源

tarnal(adj.)

一种切割的誓言,1790年起,作为美国英语口语中拉长的轻微谴责词,源自eternal的简化形式,用作轻微的亵渎语,剪自短语by the Eternal (God)。比较tarnation;另见apheticTernal作为“永恒”的用法可追溯至15世纪中期。

相關條目

在1880年,這個詞在語言學中被用來描述「因為失去一個開頭的短促、無重音的元音而產生的現象」。它是由-icaphesis(1880年)組成的,這個詞「是編輯建議的」(指的是Sir James A.H. Murray),用來形容「在一個詞的開頭,短促無重音的元音逐漸且無意識地喪失」的情況【《牛津英語詞典》,1989年】。

這個詞源自希臘語aphienai,意思是「放手,發出」,來自apo(意為「從……」的同化形式,參見apo-)+ hienai(意為「發送,投擲」,源自原始印歐語根*ye-,意為「投擲,推動」)。可以與apheresis進行比較。

類似於squire(名詞,來自esquire)、venture(來自adventure)、中世紀英語中的taint(動詞,來自attaint)、spite(名詞,來自despite)、tire(名詞,來自attire)、tail(名詞2,來自entail)、tend(動詞2,來自attend)。許多類似的省略變體並未存活下來,例如stablish(來自establish)、prentice(名詞,來自apprentice)。tice(動詞)、ticement在中世紀英語中常用來表示entice(誘惑)、enticement(誘惑行為)。這些變體有時會重疊:例如tention(約1600年)可能是intention(意圖)或contention(爭論)的縮寫(在現代也可能指attention!,注意!)。

14世紀晚期,來自古法語 eternel “永恆的”,或直接來自晚期拉丁語 aeternalis,源自拉丁語 aeternus “有年齡的,持久的,永久的,永恆的,無盡的”,縮寫自 aeviternus “年齡大的”,源自 aevum “年齡”(源自 PIE 詞根 *aiw- “生命力,生命; 長壽,永恆”)。

自中古英語以來,用於指沒有開始或結束的事物或條件,以及只有開始而沒有結束的事物。一個平行的形式,中古英語 eterne,來自古法語 eterne(與西班牙語 eterno 同源),直接源自拉丁語 aeternus。相關詞彙: Eternally(副詞)。The Eternal(n.)指“上帝”,始見於1580年代。

1784年,口语化的美式英语变体,源自 darnation(本身是 damnation 的温和誓言),受 tarnal(1790年)影响,一种温和的亵渎语,源自短语 by the Eternal (God),详见 eternal

    廣告

    分享「tarnal

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tarnal

    廣告
    熱門詞彙
    廣告