廣告

abstractly 的詞源

abstractly(adv.)

14世紀晚期,“單獨地,絕對地,與任何其他事物無關”,來自 abstract(形容詞)+ -ly(2)。

相關條目

14世紀晚期,最初用於語法(指不具體事物的名詞),來自拉丁語 abstractus "被抽離的",是 abstrahere "拖走,分離,拉開,轉移" 的過去分詞,也用於比喻;來自同化形式的 ab "離開,遠離"(參見 ab-)+ trahere "拉"(來自原始印歐語根 *tragh- "拉,拖,移動";參見 tract (n.1))。

在哲學中的意義為 "從物質對象或實際事務中撤離或分離"(與 具體 相對)始於15世紀中期。 "難以理解,深奧" 的意義始於約1400年。

在美術中,"以缺乏再現性質為特徵" 的意義到1914年;至少自1847年以來,它一直是指沒有伴隨歌詞的音樂。 抽象表現主義 作為一種以美國為基礎的無拘無束的藝術方法,由傑克遜·波洛克為代表,始於1952年,但該術語本身在1920年代已被用於康定斯基等人。

Oswald Herzog, in an article on "Der Abstrakte Expressionismus" (Sturm, heft 50, 1919) gives us a statement which with equal felicity may be applied to the artistic attitude of the Dadaists. "Abstract Expressionism is perfect Expressionism," he writes. "It is pure creation. It casts spiritual processes into a corporeal mould. It does not borrow objects from the real world; it creates its own objects .... The abstract reveals the will of the artist; it becomes expression. ..." [William A. Drake, "The Life and Deeds of Dada," 1922]
奧斯瓦爾德·赫爾佐格在一篇關於 "Der Abstrakte Expressionismus"(Sturm, heft 50, 1919)的文章中給我們一個聲明,這同樣可以適用於達達主義者的藝術態度。他寫道:"抽象表現主義是完美的表現主義。這是純粹的創造。它將精神過程鑄造成具體的模具。它不從現實世界借用對象;它創造自己的對象……抽象揭示了藝術家的意志;它成為表達……" [威廉·A·德雷克,《達達的生活與事蹟》,1922年]
Then, that art we have called "abstract" for want of any possible descriptive term, with which we have been patient, and, even, appreciative, getting high stimulation by the new Guggenheim "non-objective" Art Museum, is reflected in our examples of "surrealism," "dadaism," and what-not, to assert our acquaintance in every art, fine or other. [Report of the Art Reference Department of Pratt Institute Free Library for year ending June 30, 1937]
然後,那種我們因缺乏任何可能的描述性術語而稱之為 "抽象" 的藝術,我們一直耐心地,甚至欣賞地,從新的古根海姆 "非對象" 藝術博物館中獲得高度刺激,這反映在我們的 "超現實主義"、"達達主義" 等例子中,以此來表明我們在每一種藝術中,無論是美術還是其他方面的熟悉程度。[普拉特學院免費圖書館藝術參考部門截至1937年6月30日的年度報告]

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    abstractly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「abstractly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of abstractly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告