廣告

account 的詞源

account(n.)

約公元1300年,「計算」,特別是「收到和支付的金錢的計算,資金欠款或支出的詳細說明或持有的財產」,來自古法語acont「(財務)賬目,計算,終端支付」,來自a「到」(參見ad-)+ cont「計算,應支付的金錢的計算」,來自晚期拉丁語computus「計算」,來自拉丁語computare「計數,總結,一起計算」,來自com「與,一起」(參見com-)+ putare「計算」(最初意為「修剪」,來自原始印歐語根*pau- (2)「切,打,壓」)。

從一開始,它經常以複數形式出現;有時在中世紀晚期英語中是accompt(參見account (v.))。「需要記錄的商業交易過程」的含義來自1640年代;因此「在企業、銀行等中保留資金的安排」(1833年),也指「擁有賬戶的客戶或客戶」(1937年)。Money of account(1690年代),用於計算但不作為硬幣或紙幣流通,保留了該詞的「計算」意義。

從「呈報賬目」的概念來看,出現了「回答行為的陳述」(14世紀中期)和「事實的敘述,敘述」的普遍意義,證實於1610年代。從「理由陳述」的概念來看,出現了on no account「在任何情況下都不」(1704年)。也從約公元1300年起,指回答自己的行為,特別是在最後審判時。「估計,考慮」的意義,特別是在他人眼中,來自14世紀晚期。

On account在財務意義上「作為最終結算時要計算的項目」來自1610年代,因此on account of在一般意義上「為了,關於,考慮到」(1640年代,最初為upon account of)。也有on (my, your, etc.) account「代表(某人)」。give accounts「準備或提交資金和財產的報告」來自15世紀中期;較早的術語是cast accounts(14世紀中期);take account of最初是指製作清單;take into account「考慮到」來自1680年代。短語by all accounts證實於1798年。

拼寫 accompt, accomptable等是人為形式,在十六和十七世紀中不普遍使用。它們現在已經過時,或幾乎如此,儘管 accomptaccomptant可能仍在正式或法律風格中使用。發音一直遵循常規拼寫, account, accountable等。[世紀詞典]
拼寫 accompt, accomptable等是人為形式,在十六和十七世紀中不普遍使用。它們現在已經過時,或幾乎如此,儘管 accomptaccomptant可能仍在正式或法律風格中使用。發音一直遵循常規拼寫, account, accountable等。[世紀詞典]
account

account(v.)

大約1300年, accounten,意爲“計數,列舉”,源自古法語 aconter ,意爲“計算; 列舉,述說”,(現代法語 conter ),來自 a "to"(見 ad- )和 conter “計算,講述”(見 count (v.))。

“清點給予或收到的金錢”(“reckon for money given or received”)的意思始於14世紀後期。“解釋,辯解”的意義(約1300年)源於“詳細說明信託中持有的金錢等物品”的概念。而“估計,評估”(指將某物歸爲特定質量類別)的引申義來自14世紀後期。及至14世紀後期,“render an account of particulars”的不及物意思出現,因此也出現了及物意義“給予解釋”(1670年代),通常在人物之前用 get to,在事物之前用 for

後期古法語中,這個詞部分獨立成爲了 acompter (現代法語 accompter ),因此出現了英語後期中的 accompten 。相關詞彙: Accountedaccounting

account

相關條目

"reckoning of numbers," 14世紀晚期,來自 account(v.)的動名詞。從1855年開始用於“財務管理”。短語 no accounting for tastes(1823)翻譯自拉丁語 de gustibus non est disputandum,源自 account(v.)的“給出解釋”的意義。

14世紀末,"逐個列舉,按順序分配數字; 按順序重複數字",還有"將...計算在內,包括",源自古法語 conter "計數,累加",還有"講述一個故事",源自拉丁語 computare "計數,總結,一起計算",由 com "與,一起"(見 com-)和 putare "計算"(最初是"修剪")組成,源自 PIE 詞根 *pau-(2)"切割,打擊,印記"。

不及物動詞意義上的"有價值或有意義"可追溯至1857年。相關詞彙: Countedcounting。現代法語區分 compter "計數"和 conter "講述",但它們是同源詞。count on "依賴或依靠"可追溯至1640年代。count against(及物動詞)"對...不利"可追溯至1888年。count (someone) in "認爲(某人)是參與者或支持者"可追溯至1857年; 相反意義上的 count (someone) out "不考慮,忽略"可追溯至1854年。

廣告

account 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「account

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of account

廣告
熱門詞彙
廣告